He published a highly cynical autobiography in 1942 Ich warte auf Wunder (English: I Wait for Miracles). | После этого он пишет автобиографический сатирический роман Я жду чуда (Ich warte auf Wunder), вышедший на шведском языке в 1944, и в 1945 году - на немецком. |
In 1963, she represented Austria in the Eurovision Song Contest with her song "Vielleicht geschieht ein Wunder" (Maybe A Miracle Will Happen) and finished seventh. | В 1963 году представляла Австрию на конкурсе песни Евровидение с песней «Vielleicht geschieht ein Wunder», и заняла седьмое место. |
The Margot Eskens Das Wird Wie Ein Wunder Für Mich Sein... lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Margot Eskens Das Wird Wie Ein Wunder Fьr Mich Sein... представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Das Wird Wie Ein Wunder Fьr Mich Sein..., если есть возможность скачать минусовку. |
And if I live one it will be a Wonder. | Но если такое случится - произойдёт поистине чудо. |
The second concerns Arthur's son Anir or Amr (Amhar in Welsh) and his sepulcher: There is another wonder in the region which is called Ercing. | В качестве второго чуда упоминается сын Артура, Анир либо Амр (на валлийском Amhar (англ.)русск.), а точнее его могила: Есть ещё иное чудо, в месте, знаемом как Эргинг. |
Well, if you're that good, you could do wonders with my place. | Если вы так хороши, то я уверен, что вы бы сотворили чудо с моей квартирой. |
Mrs. Lovett, You're a bloody wonder | Миссис Ловетт, вы кровожадное чудо |
Behold the wonder of the modern world. | Узрите чудо света современности. |