| He published a highly cynical autobiography in 1942 Ich warte auf Wunder (English: I Wait for Miracles). | После этого он пишет автобиографический сатирический роман Я жду чуда (Ich warte auf Wunder), вышедший на шведском языке в 1944, и в 1945 году - на немецком. |
| In 1963, she represented Austria in the Eurovision Song Contest with her song "Vielleicht geschieht ein Wunder" (Maybe A Miracle Will Happen) and finished seventh. | В 1963 году представляла Австрию на конкурсе песни Евровидение с песней «Vielleicht geschieht ein Wunder», и заняла седьмое место. |
| The Margot Eskens Das Wird Wie Ein Wunder Für Mich Sein... lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Margot Eskens Das Wird Wie Ein Wunder Fьr Mich Sein... представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Das Wird Wie Ein Wunder Fьr Mich Sein..., если есть возможность скачать минусовку. |
| If the wonder's gone when the truth is known, There never was any wonder. | Если чудо исчезнет, когда ты узнаешь правду, значит, не было никакого чуда. |
| And by this time next year, the likes of Superman and Wonder Woman will have joined forces with "The 99" to beat injustice wherever they find it. | И в это время в следующем году Супермен и Чудо Женщина объединят свои силы с «99», чтобы побороть несправедливость, где бы она не проявилась. |
| Did you see what wonder mustache thing landed among us? | Видели, какое усатое чудо прилетело к нам? |
| They're tearing down Wonder Wharf? | Значит Чудо Причал снесут? |
| "The Wonder Blunder." | "Чудо промах." |