He published a highly cynical autobiography in 1942 Ich warte auf Wunder (English: I Wait for Miracles). | После этого он пишет автобиографический сатирический роман Я жду чуда (Ich warte auf Wunder), вышедший на шведском языке в 1944, и в 1945 году - на немецком. |
In 1963, she represented Austria in the Eurovision Song Contest with her song "Vielleicht geschieht ein Wunder" (Maybe A Miracle Will Happen) and finished seventh. | В 1963 году представляла Австрию на конкурсе песни Евровидение с песней «Vielleicht geschieht ein Wunder», и заняла седьмое место. |
The Margot Eskens Das Wird Wie Ein Wunder Für Mich Sein... lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Margot Eskens Das Wird Wie Ein Wunder Fьr Mich Sein... представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Das Wird Wie Ein Wunder Fьr Mich Sein..., если есть возможность скачать минусовку. |
Close your eyes, and I will perform... a wonder. | Закройте свои глаза, и я сотворю... чудо. |
It's a wonder you're still alive. | Это чудо, что вы всё ещё живы. |
There is the opportunity to snorkelling and view this natural living wonder up close (equipment provided). Enjoy a delicious tropical buffet lunch. | Вы сможете заняться сноркелингом (плавание и ныряние с трубкой и маской) и увидеть это живое чудо вблизи (снаряжение предоставляется), либо спуститься в обсерваторию полуподводной лодки. |
Caroline Sullivan of The Guardian awarded the album with four out of five stars, claiming that "Gaga is a wonder". | Кэролайн Салливан из «The Guardian» дала альбому четыре из пяти звезд, утверждая, что «Гага - это чудо». |
Come on, Boy Wonder. | Идём, Чудо Мальчик. |