| He published a highly cynical autobiography in 1942 Ich warte auf Wunder (English: I Wait for Miracles). | После этого он пишет автобиографический сатирический роман Я жду чуда (Ich warte auf Wunder), вышедший на шведском языке в 1944, и в 1945 году - на немецком. |
| In 1963, she represented Austria in the Eurovision Song Contest with her song "Vielleicht geschieht ein Wunder" (Maybe A Miracle Will Happen) and finished seventh. | В 1963 году представляла Австрию на конкурсе песни Евровидение с песней «Vielleicht geschieht ein Wunder», и заняла седьмое место. |
| The Margot Eskens Das Wird Wie Ein Wunder Für Mich Sein... lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Margot Eskens Das Wird Wie Ein Wunder Fьr Mich Sein... представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Das Wird Wie Ein Wunder Fьr Mich Sein..., если есть возможность скачать минусовку. |
| To me, that's the real natural wonder. | Для меня, это настоящее чудо природы. |
| That you shoved me the 7th Wonder of the World. | Что ты показала мне седьмое чудо света. |
| Now, let me demonstrate to you all the wonder of the age, the miracle of modernity. | Сейчас, позвольте показать вам всем чудо века, чудо современности. |
| If your wife is such a wonder, how is it you're sittin' here? | Тогда что ж ты сидишь здесь, если твоя жена - такое чудо? |
| "The Wonder Blunder." | "Чудо промах." |