Behold the wonder of the modern world. |
Узрите чудо света современности. |
I wonder where that went. |
Это чудо, куда я попал. |
And behold... this wonder! |
И узрите... это чудо! |
One-night wonders, man. |
Чудо на одну ночь, чувак. |
Akulina, you just wonder! |
Акулина, ты просто чудо! |
It's based on wonder. |
В ее основе - желание сотворить чудо. |
You're a wonder, George. |
Ты - чудо, Джордж. |
Wonder Woman was an Amazon. |
Чудо Женщина была Амазонкой. |
An invitation to endless wonder. |
Приглашение в бесконечное чудо. |
This particular wonder is endless. |
Это конкретное чудо - бесконечно. |
Felix, you worked wonders. |
Феликс, ты сотворил чудо. |
You've worked wonders with Margo. |
Ты сотворила чудо с Марго. |
"The Wonder Blunder." |
"Чудо промах." |
She's done wonders for me. |
Со мной она сотворила чудо. |
Don't medicate all that wonder. |
Не губи это чудо наркотиками. |
Pretty women are a wonder... |
Прелестные женщины - они чудо света... |
Medical wonders were promises... |
Появилась надежда на чудо исцеления... |
Is it no wonder then? |
Тогда разве это не чудо? |
It is a wonder you have come. |
Чудо, что вы пришли. |
Jeeves, you're a wonder. |
Дживс. Ты просто чудо. |
Look, just wonder! |
Смотри какой, просто чудо! |
It's based on wonder. |
В ее основе - желание сотворить чудо. |
That is a wonder. |
Да, это чудо. |
Come on, Boy Wonder. |
Идём, Чудо Мальчик. |
My wonder, my man |
Мое чудо, мой мужчина |