| Seen some of the stuff written about you... | Видела, что о тебе там писали... |
| You've made rude gestures, written me nasty notes, desecrated my owls. | Вы показывали грубые жесты, писали мне мерзкие записки, осквернили моих сов. |
| T-t-this one was clearest, which means it was probably written on the previous sheet of paper. | Этот самый ясный значит это писали на предыдущем листке. |
| Whereas you'd written that you'd found the Snark. | Но вы писали, что нашли Снарка. |
| In science, great thinkers have written things very long ago, but every generation improves upon them. | Великие мыслители науки писали свои труды очень давно, но каждое поколение совершенствует их. |
| Time travel spells have been written since the dawn of the dark arts but never cast. | Заклятия путешествия во времени писали с давних времен, но никогда не использовали. |
| You have written that the world is a living creature inside of which we live like worms in the belly. | Вы писали, что вселенная - живое существо всредине которой мы живём как черви в животе. |
| You have written that the magic of nature is the only sacrament is the only mystery. | Вы писали, что магия природы - это единственное таинство единственная загадка. |
| Your Honour, we have twice written to Mr Greene requesting mediation, but he has not replied. | Ваша Честь, мы дважды писали мистеру Грину, ходатайствуя о примирении, но он не ответил. |
| As if it was written with a needle in soft dough. | Как будто писали иглой в мягком тесте. |
| Scientists have written and speculated on different aspects of energy accounting. | Ученые писали и взвешивали различные аспекты энергетического учёта. |
| Her pictures were in great demand, verses were written to her and books published about her. | Её изображения пользовались серьёзным спросом, ей писали стихи, о ней издавались книги. |
| Smith and Libman's first written songs for Natalie Portman's Shaved Head were about "fruit snacks and partying". | Смит и Либман сначала писали песни для Natalie Portman's Shaved Head про «фруктовые салаты и вечеринки». |
| An computer glitch in 2004 revealed the names of many authors who had written reviews of their books using pseudonyms. | Компьютерный сбой в 2004 году позволил выяснить, что некоторые авторы писали рецензии на свои книги. |
| Tamil written literature has existed for over 2000 years. | Литературу на тамильском языке писали на протяжении более 2000 лет. |
| All that has been written to me about that marvelous man seen at Frankfurt is true. | Всё, что мне писали об этом удивительном человеке, которого я увидел во Франкфурте - правда. |
| At the time, documents were written in kanji and hiragana, derived from Japan. | Документы писали кандзи и хираганой, привезёнными из Японии. |
| You haven't written in such a long time. | Вы так давно нам не писали. |
| I don't think this was written under duress. | Не думаю, что это писали принудительно. |
| You've written extensively about the most likely explanation for why it's identical to our own planet. | Вы много писали об этой точке зрения как о наиболее вероятном объяснении сходства его с нашей планетой. |
| Our venison pot pie was written up in the Trib. | О нашем пироге с олениной писали в Трибьюн. |
| In fact, You've written more letters than anyone. | На самом деле, вы писали ему больше всех. |
| You've never written a joke. | Ни разу в жизни не писали шуток. |
| You have certainly written to me often enough. | Вы, несомненно, писали мне достаточно часто. |
| Have you written about Judge Gates? | Спасибо. Вы писали о судье Гейтс? |