Tom and Lila have written their own vows, in an expression of their creativity. |
Том и Лайла сами написали клятвы, чтобы выразить свои чувства. |
In that case, I know you've written your own vows. |
В таком случае, я знаю, что вы написали ваши клятвы. |
We've only written to each other a couple of times. |
Мы написали друг другу всего по паре писем. |
Now I understand why humans have written so many sad songs. |
Теперь я понимаю, почему люди написали так много грустных песен. |
We received rave reviews, toured, won awards and were written about in over 27 languages. |
Мы получили восторженные отзывы, турне, награды, о нас написали более чем на 27 языках. |
And they have written you a piece of legislation. |
И они написали для вас законопроект. |
We've written a letter, trying to explain things in case you are captured. |
Мы написали письмо, в котором попытались объяснить ситуацию, на случай, если вас арестуют. |
I mean, Hamlet was written in the 16th century. |
"Гамлета" написали в 16 веке. |
They were written 300 years before man first got in a plane. |
Их написали за 300 лет до того, как человек впервые сел в самолет. |
What should we start with? Actually, Tom and Julia have written a new number. |
Вообще-то, Том и Джулия написали новый номер. |
I've read everything you've ever written. |
Я прочитал всё, что Вы когда-то написали. |
You never would have written it without me pushing you. |
Вы бы никогда этого не написали, если бы я вас не подтолкнул. |
Just something that was written on the ladies' room wall. |
Там на стене дамской комнаты написали. |
I'll bet you haven't written a word. |
Держу пари вы не написали и строчки. |
To mark the twenty-fifth anniversary Environment Ministers of Parties to the Convention have written congratulatory statements to the Executive Body. |
В ознаменование двадцать пятой годовщины министры по делам окружающей среды, представляющие Стороны Конвенции, написали поздравительные послания Исполнительному органу. |
All the sons and daughters of Libya have written this page. |
Эту новую страницу в истории Ливии написали все ее сыновья и дочери. |
You've written simply the best detective stories. |
Вы написали просто-таки лучшие детективные сюжеты. |
I understand you've written a book. |
Насколько я понимаю, вы написали книгу. |
He and I have written some original jokes for you. |
Мы написали для тебя несколько собственных шуток. |
Elaine and I have written a little mock eulogy hitting the points John will probably touch on. |
Мы с Элейн написали небольшую забавную речь некоторые пункты из которой, вероятно, затронут Джона. |
Why there's not more being written. |
Я просто не понимаю, почему больше ничего не написали. |
Manny, we haven't written anything! |
Мэнни, мы так ничего и не написали! |
The bride and groom have written their own vows. |
Невеста и Жених написали свои собственные клятвы. |
'Cause if they'd written it, they'd have written it. |
Если бы они его написали, то они бы его написали. |
We'd written Life of Brian. |
Мы написали сценарий к "Жизни Брайена". |