Английский - русский
Перевод слова Wrist
Вариант перевода Запястье

Примеры в контексте "Wrist - Запястье"

Все варианты переводов "Wrist":
Примеры: Wrist - Запястье
I think I've fallen in love with your wrist. Кажется, я влюбился в твоё запястье.
And if you ever lead me by the wrist through that newsroom again, И если ты проведешь меня за запястье через новостной отдел опять,
Now, this cut in your wrist. Теперь, что это за порез на запястье?
So you don't remember how you broke your wrist? Так ты не помнишь, как сломала запястье?
I'm guessing that explains the broken wrist in your medical history? Полагаю, этим и объясняется сломанное запястье в истории болезни?
But there's no way a broken wrist explains - Но сломанное запястье никак не объясняет...
Well, before this last crash, I broke my collarbone, my wrist, ruptured spleen and three concussions. Ну, до этой последней аварии, я сломал ключицу, запястье, был разрыв селезенки и три сотрясения.
His wallet's missing, and there's a tan line on his wrist suggesting a missing watch. Его бумажник отсутствует, и есть линия на запястье, от загара, предположительно от часов.
My sparkle jelly stays on my wrist until I die, and then probably even after that. Моя блестящая бусинка останется на моем запястье, пока я не умру, а может, и после этого.
Well, isn't that the remote calling the wrist skinny? О, так теперь Пульт обзывает Запястье худышкой?
But honestly, all I can think about is slicing your wrist and drinking you like a fountain. Но, если честно, все, о чем могу думать, это располосовать тебе запястье и присосаться как к крану.
Concussion, shrapnel in my back, Busted wrist, but still... I just... Контузия, шрапнель в спине, запястье сломано, но все равно... я чувствую... себя виноватым, что я не там.
He has a broken handcuff on his wrist. У него сломанные наручники на запястье!
What is that thing on your wrist? Что это за вещь на твоем запястье?
Then he put a plastic tag round my wrist, cut my umbilical cord and put me in a cot. Потом он повесил мне бирку на запястье, перерезал пуповину - и уложил меня в койку.
Did you write my name on your wrist? Вы написали моё имя на запястье?
Would have gone straight through the wrist, I suppose. Полагаю, ей возможно перерубить запястье.
Get two Time Agents in the same room together, it's always about the size of the wrist strap. Помести двух Агентов Времени в одну комнату, и все разговоры у них будут о размерах их ремешка на запястье.
Don't move the wrist. The wrist is - I doesn't speak very many, but I do the best, what I are. Не шевелите запястьем. Запястье это... Хоть я и не говорю очень много, я стараюсь делать это как можно лучше.
Up, don't move the wrist. Over the heart, don't move the wrist. Поднимите, не двигая запястье. Снова вот так, запястье не двигается.
He made the bracelet disappear, and the fact that it reappeared on Ms. Burien's wrist can be reconciled in one of two ways... Он заставил браслет исчезнуть, и факт его появления на запястье мисс Буриэн может быть обьяснен одним из двух вариантов...
While on tour to support Love Is Hell in January 2004, Adams broke his left wrist during a performance at the Royal Court Theatre in Liverpool. Во время турне в поддержку Love Is Hell в январе 2004 года Адамс сломал левое запястье на концерте в Royal Court Theatre в Ливерпуле.
Several scars were also found on the body, including a vertical scar under the chin, on one wrist, the arms and the ankle. На теле также было обнаружено несколько шрамов, включая вертикальный шрам под подбородком, на запястье, руках и лодыжке.
Skinny, steely fingers at my wrist Тонкие, стальные пальчики на моём запястье.
Look. There is a stamp on her wrist that matches the one Emily remembers from that night. Сненс, у неё такая же печать на запястье, как та, которую Эмили вспомнила из той ночи.