| Would Your Majesty kindly place your wrist here? | Будьте любезны, Ваше Величество, дайте ваше запястье. |
| And also to feel this- really hard grip on my wrist. | А еще почувствовал жесткую хватку на запястье. |
| The scarf on your wrist... was it a favor from your lady? | Шарф у вас на запястье - подарок от вашей леди? Да. |
| Left wrist has some ligature markings. | На левом запястье след связывания. |
| I think I broke my whisking wrist. | Кажется, я сломал запястье. |
| This wrist was fractured and set with a pin. | Эта рука была сломана, есть царапины от ногтей |
| Dad, that's my wrist! | Папа, моя рука! |
| Lucky you have another wrist. | Зато у тебя есть другая рука. |
| Your wrist three weeks ago and then before that your hand... | Это уже за гранью - три недели назад рука, до этого ладонь... |
| It's all in the wrist. | Главное - легкая рука. |
| I think you broke my wrist. | Кажется, ты сломал мне кисть. |
| Man, I wasn't concentrating on her tone, 'cause my wrist... | Я не обратил внимание на ее тон, потому что моя кисть... |
| Limp wrist, more like. | Вялая кисть, скорее. |
| Wrist circumference, 4.2 inches. | Кисть в окружности 10,6 см. |
| Stafford Soloman was reported to have suffered a broken wrist in the incident. | Как сообщалось, у Стаффорда Соломона во время инцидента была сломана кисть руки. |
| I am so sick with my life that I even cut my wrist before. | Я - истеричка, которая вскрыла себе вены, потому что ее тошнило от собственной жизни. |
| I swear to God, I will cut my wrist with this butter knife. | Богом клянусь, я вскрою вены ножом для масла. |
| Was I mistaken when you put that knife to your wrist? | Я ошиблась, когда ты пытался вскрыть себе вены? |
| And I took the glass, I knelt down and I cut my wrist. | Я встала на колени и перерезала вены на запястье. |
| I'm just going to go in the back and run a can opener across my wrist. | Я просто зайду в подсобку и вены себе вскрою консервным ножом. |
| In October 2002 year at the first time in Ukrainian history the Kiev Watch Factory started production of wrist watches with Ukrainian brand KLEYNOD. | Осенью 2002 года впервые в истории Украины Киевский часовой завод начал производство наручных часов под украинской торговой маркой «KLEYNOD». |
| The factory started the production of wrist watches under Ukrainian trade mark KLEYNOD in the autumn of 2002. | Осенью 2002 года впервые в истории Украины завод начал производство наручных часов под украинской торговой маркой "KLEYNOD". Название марки "Клейнод" означает символ власти или драгоценность. |
| «Vostok» is known as the Russian manufacturer of mechanical watches already 68 years. During all these years it's specialization is the men's mechanical wrist watches. | «Восток» известен как производитель российских механических часов уже 68 лет, и все эти годы специализировался на мужских наручных механических часах. |
| The important achievement was the appearance of exclusive limited collection of the wrist watches "KLEYNOD INDEPENDENCE" that was produced as honor of 15th anniversary of Ukraine Independence. | Важным достижением стало появление эксклюзивной лимитированной коллекции наручных часов «КЛЕЙНОДЫ НЕЗАВИСИМОСТИ», которая выпущена к пятнадцатой годовщине независимости Украины. |
| At the present time KLEYNOD is, also, the first Ukrainian brand of wrist watches that is produced by Kiev Watch Factory on the basic of own art and designs-and-technological findings. | Сегодня KLEYNOD - это еще и первая украинская торговая марка наручных часов, которая изготовляется Киевским часовым заводом на основе собственных конcтрукторно - технологических и дизайнерских разработок. |
| Other elaborate and more expensive watches, both pocket and wrist models, also incorporate striking mechanisms or repeater functions, so that the wearer could learn the time by the sound emanating from the watch. | Другие сложные и более дорогие переносные часы, как карманные, так и наручные, также включают импульсные механизмы или функции повторителя, чтобы владелец мог узнать время по звуку, исходящему от часов. |
| They might have given you the wrist bracelets, but the keys and the chain, Sabetha would never have parted with them. | Они могли отдать тебе наручные браслеты, но что касается цепочки и ключей, Сабета никогда не рассталась бы с ними! |
| Luxury watches (wrist, pocket, and other with a case of precious metal or of metal clad with precious metal) | Персональные часы класса «люкс» (наручные, карманные и другие часы с корпусом из благородных металлов или с покрытием из благородных металлов) |
| After they had stripped, Ehlert searched each one extremely thoroughly, looking, no doubt, for rings, money, wrist watches, and other valuables. | После того как они разделись, Элерт обыскала каждую с особой тщательностью, пытаясь найти, без сомнения, кольца, деньги, наручные часы и другие ценности. |
| Called, I think it should have been called Blammo, and he came up with the clamp that held the bomb, as well as wrist watch, he came up with, that detected your pulse and gave an alarm when you were having a heart attack. | И он придумал зажим для крепления бомбы. А ещё - наручные часы, которые меряют пульс и пищат, если у вас сердечный приступ. |
| If only my wrist speaker was working, I could warn him. | Если бы работал мой наручный микрофон, я мог бы предупредить его. |
| METHOD FOR ENTERING TEXT AND INSTRUCTIONS IN A PORTABLE DIGITAL DEVICE AND A WRIST COMPUTER FOR CARRYING OUT SAID METHOD | СПОСОБ ВВОДА ТЕКСТА И КОМАНД В ПОРТАТИВНОЕ ЦИФРОВОЕ УСТРОЙСТВО И НАРУЧНЫЙ КОМПЬЮТЕР ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ |
| The wrist-worn mobile telephone comprises a body and a wrist strap. | Наручный мобильный телефон включает корпус и браслет. |