Английский - русский
Перевод слова Wrist
Вариант перевода Запястье

Примеры в контексте "Wrist - Запястье"

Все варианты переводов "Wrist":
Примеры: Wrist - Запястье
It's all in the wrist, Max. Все дело в запястье, Макс!
Why didn't you tell me about the scars on your wrist? Почему вы не рассказали мне о шрамах у нее на запястье?
2.3 On several occasions, police and military officers entered the family apartment without the author's consent or knowledge. On 22 August 1991, the author was assaulted in his apartment by a police officer who broke his wrist by hitting him with his rifle stock. 2.3 Несколько раз сотрудники полиции и военнослужащие приходили в квартиру семьи автора без его ведома или согласия. 22 августа 1991 года автор был избит в своей квартире сотрудником полиции, который ударом приклада сломал ему запястье.
She'd get that from having her wrist twisted... hard... as opposed to falling on it. Она получила его, когда ей сильно вывернуло запястье, а не упала на него, так?
Did the prisoner's wife show you a knife and tell you that her husband had cut his wrist while slicing bread? Показала ли вам нож жена обвиняемого, и сказала ли, что он порезал запястье, нарезая хлеб?
In fact, I was thinking of getting a tattoo on my wrist that says "breathe." Breathe? Я даже задумалась сделать себе татушку на запястье, - со словом "дыши".
I always think about the number of hair follicles on my mother's wrist before I killed her. "Я всегда думал о количестве волосяных фолликул на запястье моей матери, прежде чем я убил ее."
You notice now that he's bald, whenever he thinks about something, he scratches his wrist? Ты заметил, что с тех пор как он лысый, он скребёт себе запястье когда задумывается о чём-нибудь?
That cut on her wrist, did you say it was in the shape of a star? Этот порез на запястье, вы сказали он в форме звезды?
So, now we've got that sorted, what do you want to do, slit the other wrist? Итак, раз мы это выяснили, что ты хочешь сделать теперь, порезать второе запястье?
Ms. Gil (France) said that the electronic bracelet looked like a large watch; it was worn on the wrist or the ankle and did not stigmatize the person wearing it. Г-жа ЖИЛЬ (Франция) говорит, что электронный браслет похож на массивные часы, которые носят на запястье или лодыжке, и что он никак не ущемляет носящее его лицо.
In an interview given with, Peter Greenaway stated Tulse Luper is a sort of alter ego created many years ago - Tulse could be said to rhyme with the pulse in your wrist, and Luper is a corruption of the Latin for wolf. В интервью, данном онлайн-журналу «», Питер Гринуэй заметил, что «Тульс Люпер своего рода альтер эго, созданное много лет назад, - Тульс мог быть сказан в рифму к пульсу на твоем запястье, а Люпер - искаженное латинское люпус, то есть волк.
She has three tattoos: three stars on her neck, a bow on her back and her initials with a star on her wrist, which her parents allowed her to have done. У неё есть три татуировки: три звезды на шее, бант на спине и инициалы со звездой на запястье.
See, this remodeling of the right thumb, the little finger, the dorsal radial portion of her wrist? Видите, это коррекция большого пальца правой руки, мизинца, дорсальной лучевой доли на её запястье?
Like you did 20 years ago, - when he broke your wrist? Также, как двадцать лет назад, когда он сломал тебе запястье, да?
There appears to be a nick on the anterior aspect of the scapula similar to the nature of the wound found on the wrist. Кажется, на передней стороне лопатки зарубка, похожая на ту, что мы обнаружили на запястье.
I stupidly sprained my ankle... not the ankle... the wrist! Вчера по глупости вывихнул лодыжку... не лодыжку... запястье!
He grabbed one off the street, wrapped a ribbon on his wrist, sent a photo to the "Baltimore sun," Поймал одного с улицы, повязал ленту ему на запястье и отправил фото в "Балтимор Сан".
The scarf on your wrist... was it a favor from your lady? Шарф у вас на запястье - подарок от вашей леди? Да.
You know, and if they do finally make it back, they come back, they realize the local drug dealer is wearing a watch on his wrist that's worth more than their house. И знаешь, если они всё-таки смогут вернуться, они возвращаются и понимают, что местный наркоторговец носит на запястье часы, которые стоят дороже, чем их дом.
Well, I thought so because you appeared to be gripping your wrist lightly but firmly and counting to yourself. Я пришел к этому выводу, потому что вы мягко, но крепко держали свое запястье и считали про себя
Okay, but then you zoom in a little closer... you see a watch on a wrist... tattoo on an arm... Но стоит чуть приблизить... и ты видишь часы на запястье... татуировку на плече...
I often go online to see how Lindsay Wagner's looking now - fabulous - and I once pushed a kid off a swing and he broke his wrist or something. Я часто выхожу в интернет чтобы посмотреть как Линда Вагнер выглядит сегодня - великолепно - а однажды я качал ребенка на качелях и он сломал себе запястье или что-то типа этого
One to the left hand, one to the wrist, probably defending himself. одно на левой руке, другое на запястье, видимо он защищался.
Didn't I say it's all in the wrist? Разве я не говорила, что все дело в запястье?