It's a wreck, like my life. |
Катастрофа, как и моя жизнь. |
My personal life is a wreck, Janice. |
Моя личная жизнь, Дженис, это катастрофа. |
I'm a worthless check, a total wreck, a flop... |
~ Я - бесполезный багаж, полная катастрофа, неудачник... |
I can't tell if this is a real investigation or a train wreck. |
Я не могу понять, это настоящее расследование или катастрофа. |
One, the guy's a train wreck. |
Раз, парень - ходячая катастрофа. |
She is still the same, irresponsible train wreck That she always was, and when I see barney... |
Она все та же безответственная ходячая катастрофа, которой всегда была, а когда я увижу Барни... |
John, this budget bill is a train wreck. |
Джон, этот бюджет - просто катастрофа. |
You are not a train wreck, Claudia. |
Ты не ходячая катастрофа, Клаудия. |
A wreck whose body acts as a delivery system for the virus she's producing... the same way flowers release pollen. |
Катастрофа, чьё тело служит, как система доставки для вируса, который она производит... таким же образом, как цветы выпускают пыльцу. |
Because Marty Hammond is a total train wreck? |
Потому что Марти Хаммонд это реальная катастрофа. |
Can you imagine what a train wreck that would have been? |
Можешь себе представить, какая бы это была катастрофа? |
We're a train wreck you cannot look away from! |
Мы - это катастрофа, от которой нельзя оторвать глаз! |
I just bought this place last year, and it's... I mean, the backyard's a wreck. |
Я купил дом в прошлом году, и это... я хочу сказать, задний двор - это катастрофа. |
That my life is a train wreck of a disaster? |
Что моя жизнь - сплошная катастрофа? |
You get to a hairpin and you're like, "It's a wreck." |
Но если попадется крутой поворот, это катастрофа. |
As in, the Cassie July, aka Crazy July, aka the biggest train wreck in Broadway history? |
Это та самая Кесси Джулай, Безумная Джулай, она же величайшая катастрофа в истории Бродвея? |
Hello. Look, there is a wreck coming. |
Слушай, катастрофа надвигается. |
My life's a complete wreck. |
Моя жизнь - полная катастрофа. |
But you are a train wreck. |
Но ты - ходячая катастрофа. |
My son is a wreck. |
Мой сын ходячая катастрофа. |
It was a train wreck! |
Это была полная катастрофа! |
Myrtle Beach is a train wreck. |
Миртл-Бич - это катастрофа. |
Maddie's a wreck. |
Для Мэдди это - катастрофа. |
"'Serious train wreck in Lyon, 80 victims."' |
Серьезная железнодорожная катастрофа под Лионом, 80 жертв. |
I'm a train wreck, and I don't even think that he cares. |
Я ходячая катастрофа, и я не думаю, что ему вообще есть до этого дело. |