| I'm passing a nasty wreck on the BQE. | Тут жуткая авария на автомагистрали Бруклин-Квинс. |
| There was a wreck... 10, 12 years ago. | Была авария. 10-12 лет назад. |
| There's been a serious train wreck in the USA, Coco. | Ладно. Произошла железнодорожная авария в США, Коко. |
| Bad wreck... high-speed... | Жуткая авария... на высокой скорости... |
| Your big wreck in '54. | Страшная авария в 1954 году. |
| Maybe it's a wreck. | Может быть, это авария. |
| Then there's a wreck on the freeway. | Затем была авария на автостраде. |
| Looks like a bad wreck. | Выглядит как ужасная авария. |
| Then there's a wreck on the freeway. | На трассе была авария. |
| But the whole building's a wreck. | Авария во всем здании. |
| The wreck, the girl dying, it brought up a lot of stuff. | Авария, ужасы и напоминание, что мы одни. |
| An entire series of films and novels from Finland entitled Star Wreck also parodies Star Trek. | Целая серия фильмов и романов из Финляндии под названием «Звездная авария» вышедших с 1992 года также пародируют «Звёздный путь». |
| Internal injuries from being beaten that were aggravated in the wreck. | Внутренние повреждения были получены от побоев, действие которых усугубила сама авария. |