If you want to wreck your home, buy a bunch of mice, like a normal person. |
Если хотите разрушить дом, купите выводок мышей, как нормальные люди делают. |
If I tell him it might wreck everything. |
Если скажу, то это может всё разрушить. |
Don't let your foolishness wreck the happiness of people you love and who love you. |
Не позволь своему сумасбродству разрушить счастье людей, которых любишь, и которые любят тебя. |
Any moment they could break free and wreck the world. |
Они в любой момент могут освободиться и разрушить мир. |
For trying to wreck your marriage? |
За то, что я хотел разрушить твой брак? |
In two hours you may wreck this wedding! |
Как ты не понимаешь, за два часа мы можем разрушить наш брак! |
How could I wreck something that was already broken? |
Как я могла разрушить то, что уже было разрушено? |
President Bush seems poised to wreck America's budget for years to come. |
По-видимому, в ближайшие годы президент Буш готов разрушить бюджет Америки. |
If you try to make it more, you might wreck it. |
Если вы захотите большего, вы можете разрушить всё. |
I went to the cottage to try and make her understand how her selfishness was going to wreck the campaign. |
Я поехала в коттедж, чтобы попытаться объяснить ей, что её эгоизм мог разрушить всю компанию. |
Apparently, this guy's out to wreck your career. |
Похоже, этоттип хочет разрушить вашу карьеру. |
They're going to wreck everything, she said in a low voice. |
"Они собираются всё разрушить", - сказала она шёпотом. |
It usually only takes one medic to wreck a relationship. |
Это обычно занимает всего один медик разрушить отношения. |
It was easier just to... wreck it all. |
Проще было просто... разрушить всё. |
You can't let her wreck your life. |
Ты не могла позволить ей разрушить твою жизнь. |
Because we don't want to wreck all the hard work that our friends in that group put into their performance. |
Потому что мы не хотим разрушить ту тяжелую работу, которую проделали наши друзья в этой группе, чтобы подготовить это выступление. |
! Letting someone wreck what your father and I built? |
Дать разрушить то, что мы с отцом построили, это почет? |
So, the bad guys are trying to wreck Mom and Dad's marriage. |
Значит плохие парни хотят разрушить мамин с папой брак? |
Would you be willing to wreck your men's future? |
Ты хочешь разрушить будущее твоих людей? |
A foolish decision now could wreck your whole life! |
Глупое решение сейчас может разрушить всю твою жизнь! |
Why is she trying to wreck my life? |
Почему она пытается разрушить мою жизнь? |
The last thing I want to do is wreck someone's marriage. |
Конечно, меньше всего мне хотелось разрушить чей-то брак! |
Why didn't I tell you the one thing you could use to wreck my whole life? |
Почему я не рассказал тебе то, что ты можешь использовать, чтобы разрушить мою жизнь? |
In a way that didn't wreck everything that we worked for together. |
Чтобы ничего не разрушить ничего, над чем мы с тобой работали. |
And if I force Elisa into court, I might wreck any chance I have of a good relationship with my son. |
И если я заставлю Элизу пойти в суд, я могу разрушить любой шанс, который у меня есть для хороших отношений с моим сыном |