She's been a wreck since jamie. |
С тех пор, как Джейми исчез, она просто развалина. |
Slim was dazed, even a wreck like Devereux could keep up with him. |
Слима оглушили, даже такая развалина, как Деверо мог с ним справиться. |
Like, look at me, I'm a wreck. |
Сам посмотри, я полная развалина. |
That old man was a shriveled-up wreck when I met him. |
Этот старик был сморщенная развалина, когда я встретилась с ним. |
You're a wreck, a pitiful creature! |
Ты просто развалина, жалкое существо! |
Dude, you look like a wreck, man... what happened? |
Чувак, ты выглядишь как развалина, дружище, что стряслось? |
If they didn't, you were nothing more than a wreck on the side of the road. |
Если же нет, ты будешь не более, чем развалина у дороги. |
A wreck full of compressed air and under tow is the easiest thing in the world to sink. |
Развалина, полная сжатого воздуха и ведомая буксиром нет во всем мире вещи, которую легче затопить. |
My goodness, such a wreck! |
О, Мадонна, такая развалина? |
You know, I've just been a wreck since Casey went to prison. |
Знаешь, я просто как развалина, с тех пор как Кейси в тюрьме |
The house was a wreck. |
То был не дом, а развалина. |
No, he's a wreck. |
Нет, он развалина. |
It's an old wreck, anyway. |
Все равно это старая развалина. |
But he's a wreck. |
Но он старая развалина. |
You're a wreck. |
Ты же просто развалина! |
I am a nervous wreck right now. |
Я сейчас как нервная развалина. |
This office is a wreck. |
Развалина у тебя, а не офис. |
She's a wreck. |
Она же полная развалина. |
The guy's a wreck. |
Этот парень полная развалина. |
Her son is a wreck. |
Ее сын - развалина. |
Is it really a wreck? |
Какая же это развалина! |
It's real pretty to look at, But it's a total wreck on the inside. |
С виду симпатичное, а внутри полная развалина. |
My parents were in love when they had me and look at my immune system - it's a wreck. |
Мои родители были влюбленны когда делали меня и посмотри на мою иммунную систему - хуева развалина. |
I know he looks like a wreck, but he's really only 35. |
Он выглядит как старая развалина, а ему всего 35. |
I'm a wreck right now, okay? |
Я же сейчас полная развалина, видите? |