Английский - русский
Перевод слова Wreck
Вариант перевода Развалина

Примеры в контексте "Wreck - Развалина"

Примеры: Wreck - Развалина
She's been a wreck since jamie. С тех пор, как Джейми исчез, она просто развалина.
Slim was dazed, even a wreck like Devereux could keep up with him. Слима оглушили, даже такая развалина, как Деверо мог с ним справиться.
Like, look at me, I'm a wreck. Сам посмотри, я полная развалина.
That old man was a shriveled-up wreck when I met him. Этот старик был сморщенная развалина, когда я встретилась с ним.
You're a wreck, a pitiful creature! Ты просто развалина, жалкое существо!
Dude, you look like a wreck, man... what happened? Чувак, ты выглядишь как развалина, дружище, что стряслось?
If they didn't, you were nothing more than a wreck on the side of the road. Если же нет, ты будешь не более, чем развалина у дороги.
A wreck full of compressed air and under tow is the easiest thing in the world to sink. Развалина, полная сжатого воздуха и ведомая буксиром нет во всем мире вещи, которую легче затопить.
My goodness, such a wreck! О, Мадонна, такая развалина?
You know, I've just been a wreck since Casey went to prison. Знаешь, я просто как развалина, с тех пор как Кейси в тюрьме
The house was a wreck. То был не дом, а развалина.
No, he's a wreck. Нет, он развалина.
It's an old wreck, anyway. Все равно это старая развалина.
But he's a wreck. Но он старая развалина.
You're a wreck. Ты же просто развалина!
I am a nervous wreck right now. Я сейчас как нервная развалина.
This office is a wreck. Развалина у тебя, а не офис.
She's a wreck. Она же полная развалина.
The guy's a wreck. Этот парень полная развалина.
Her son is a wreck. Ее сын - развалина.
Is it really a wreck? Какая же это развалина!
It's real pretty to look at, But it's a total wreck on the inside. С виду симпатичное, а внутри полная развалина.
My parents were in love when they had me and look at my immune system - it's a wreck. Мои родители были влюбленны когда делали меня и посмотри на мою иммунную систему - хуева развалина.
I know he looks like a wreck, but he's really only 35. Он выглядит как старая развалина, а ему всего 35.
I'm a wreck right now, okay? Я же сейчас полная развалина, видите?