Английский - русский
Перевод слова Wreck
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Wreck - Корабль"

Примеры: Wreck - Корабль
But Sergeant Greer and Brody just boarded the wreck, sir. Но сержант Грир и Броди только что отправились на корабль, сэр.
Do you realize it's just a matter of time until Bates finds that wreck. Для Бейтса найти этот корабль, лишь вопрос времени, ...
I assumed the Empress sank off the Caicos Islands, but Rick discovered the wreck here, 1,000 miles north - of where it was supposed to be. Я предполагал, что "Императрица" затонула у островов Кайкос, но Рик обнаружил корабль здесь, в 1500 километрах от места, где он должен был быть.
It is this thing which swallowed the wreck in which you were! Она съела и вас и корабль!
He went to find the wreck. Он пошёл искать корабль.
Ouais, but the wreck completely ran now. Но корабль окончательно затонул.
It is here that the wreck sank? Здесь упал этот корабль?
Searching for a famous lost wreck. Мы искали известный потерянный корабль.
Instead, he sought to rouse the lawless spirits of the district so that when the wreck came in, it might be plundered with the utmost dispatch. Вместо этого он попытался разжечь беззаконные настроения по всей округе, чтобы когда корабль выбросит на берег, его как можно быстрее разграбили.
Now, look, what we do is we go down, we identify the wreck and then we call in the plane. Итак, вот как мы поступим: нырнём, узнаём что за корабль а уж затем сообщаем про самолёт.
Yes, but the wreck is almost absorbed. Да, но корабль утонул в море-
In 1978, the wreck of a ship was found in Red Bay. В 1978 г. в Рэд-Бэй был найден затонувший корабль.
An accidental explosion in April 1917 destroyed the ship, and her wreck was never raised. В апреле 1917 года произошёл самопроизвольный взрыв, разрушивший корабль, корпус так и не был поднят.
This ship is a wreck, you don't have the power to destroy London. Этот корабль - развалюха, у вас не хватит энергии уничтожить Лондон.
Apparently, it for fishing out the wreck. Так он пришел, чтобы поднять корабль.
Although their ship was a wreck, the crew of Guerrier refused to surrender, continuing to fire the few functional guns whenever possible despite heavy answering fire from Zealous. Хотя корабль превратился в развалину, экипаж Guerrier отказывался сдаться, продолжая стрелять из пушек, несмотря на сильный ответный огонь Zealous.
The searches were not exhaustive, and were primarily a response to civilian claims that the wreck site was at a certain location, with the survey ship sent to prove or disprove the claim. Поиски не носили исчерпывающего характера и проводились, в основном, как реакция на утверждения что обломки находятся в определённом месте, корабль посылался с целью подтвердить или опровергнуть заявление.
So, the business is failing and you wreck the ship, so that makes things even worse. Итак! Бизнес разваливается, вы разбиваете корабль, все становится еще хуже... Да!
Hope to be reduced the wreck to surface? Вы пришли, чтобы поднять этот корабль?
Look at the ship, it's a wreck. Взгляни на корабль, кругом обломки
I'm a wreck. Я терпящий бедствие корабль.
Following the Soviet capture of that city, the remaining crew detonated scuttling charges in the wreck on 21 March to further destroy the ship. Когда советские войска захватили город, оставшийся экипаж взорвал старый корабль, это произошло 21 марта.
If those people do sink the ship, you'll not get away with having kept quiet about the wreck, and we'll be out of business. Если эти люди потопят корабль вы не сумеете добиться молчания вокруг этого крушения и мы выпадем из бизнеса.
It's not difficult and many "wreck hunters" do so. However, these divers have a specially equipped support ship and a team of professionals standing by. Это нетрудно, многие «охотники за реликтами» это делают, однако у них есть специально оснащенный корабль и команда профессионалов.
As Engineer-Lieutenant William Bury prepared to detonate the scuttling charges, Crutchley took a survey of the ship and ordered all survivors to take to the boats on the seaward side of the wreck. Пока инженер-лейтенант Уильям Бэри готовился взорвать заряды для затопления крейсера, Кратчли осмотрел корабль и приказал всем выжившим членам экипажа перейти в шлюпки, находящиеся по борту крейсера, смотрящему в море.