| Being dumped is the worst. | Быть брошенным - ужасно. |
| It's literally the worst. | Это ужасно. М: |
| I'm having the worst time ever. | Я ужасно провела здесь время. |
| That is the worst thing. | Это ужасно! - Да. |
| This is the worst thing we've ever done to Jake. | Мы ужасно виноваты перед Джейком. |
| We were the worst culprits. | Мы чувствовали себя ужасно виновато. |
| It was with the worst aspect... | Она выглядела ужасно, сэр. |
| You are the worst at this. | Ты ужасно это делаешь. |
| Matter of fact, it's the worst. | Случившееся с Майком ужасно. |
| No, that's the worst. | Нет, это ужасно. |
| I don't think it would be the worst thing if they let me go. | Думаю, будет не так ужасно, если меня уволят, потому что тогда я могла бы... |
| The first meeting is the worst, you never know how to act. | ѕерва€ встреча после разрыва - это ужасно. |
| To lose a colleague like that has to be absolutely the worst thing, though would I be wrong in thinking she was more than just a colleague? | Потерять коллегу, должно быть, ужасно, хотя она была не просто коллегой, не так ли? |
| This is the worst thing that's ever happened to me. | Ужасно! Ничего хуже со мной не случалось. |
| What you did is a terrible thing, but it's not the worst thing that could ever happen. | То что ты сделала, ужасно, но это не самое худшее, что может случиться. |
| He was placed in solitary confinement with clothing, a pallet bed, table, and armchair in "the worst of all the cells", where he suffered greatly from the darkness, summer heat, and "millions of fleas". | Он находился в одиночном заключении, имея при себе одежду, тюфяк, стол и кресло, в «наихудшей из всех камер», где ужасно страдал от темноты, летнего зноя и «миллионов блох». |
| "Honestly, this is terrible, But 2 of the worst ones are mom and dad." What? | "Если честно, это ужасно, и двое выдающихся представителей вида - это мама и папа". |
| The acting is so awful, some of the worst performances I've seen in a long, long time. | Действие настолько ужасно, одна из худших работ, которые я видел за долгое, долгое время.» |
| It was the worst thing ever. | Это было самое ужасно. |
| Aren't rules the worst? | Неправда ли, правила - это ужасно? |
| Our first apartment was horrible, in the worst area of London, King's Cross. | Наше первое жилье было просто ужасной маленькой квартиркой В западной части Лондона, называется Кингс Кросс, ужасно... |
| "The worst betrayals always come"From the ones we trust the most. | Ужасно, что предают те, которым ты доверяешь больше всего. |
| But you look terrible, like the worst I've ever seen. | Но ты выглядишь ужасно, ужаснее, чем когда либо. |
| It's not all right, it's the worst thing I've ever said to anyone. | Нет, то, что я сказал - ужасно. |