Английский - русский
Перевод слова Worsening
Вариант перевода Ухудшается

Примеры в контексте "Worsening - Ухудшается"

Примеры: Worsening - Ухудшается
Yet the situation appears to be worsening daily. Однако положение, как представляется, ухудшается с каждым днем.
Unfortunately, data from various organizations indicate that the situation is worsening. К сожалению, данные, поступающие от различных организаций свидетельствуют о том, что ситуация ухудшается.
The precarious humanitarian situation is worsening by the day. Серьезная гуманитарная ситуация ухудшается с каждым днем.
The humanitarian situation in Syria is rapidly worsening. Гуманитарная ситуация в Сирии быстро ухудшается.
Dr. Crusher feels that your mother's condition is worsening. Доктор Крашер считает, что состояние Вашей матери ухудшается.
Mr. Burke... every second, your condition is worsening. Мистер Берк... Ваше состояние ухудшается с каждой минутой.
The situation there is, indeed, worsening; self-defence cannot justify the massacre of innocent civilians. Ситуация там, действительно, ухудшается; право на самооборону не может оправдать расправу над ни в чем не повинными мирными жителями.
The situation in education, health, agriculture and environment was worsening in the occupied territories. Положение в сфере образования, здравоохранения, сельского хозяйства и окружающей среды на оккупированных территориях ухудшается.
But clearly, her condition is worsening. Но ясно, что её состояние ухудшается.
MedBay gave her a sedative, but obviously her condition is worsening. Медотсек предоставил ей успокоительное, но, очевидно, что ее состояние ухудшается.
I... I fear the situation is worsening, Your Grossness. Боюсь, что ситуация ухудшается, Ваша Грандиозность.
The plight of the refugees in the Azerbaijani Republic is worsening. Положение беженцев в Азербайджанской Республике ухудшается.
Even more alarming is the continued worsening of the situation. Еще большую тревогу вызывает то, что положение постоянно ухудшается.
The situation was steadily worsening and the international community must renew its commitment to the fight against that common enemy. Существующее положение постоянно ухудшается, и международное сообщество должно вновь подтвердить свою приверженность делу борьбы с этим общим врагом.
The demographic situation in rural areas is worsening. Демографическая ситуация в сельской местности ухудшается.
First, security is worsening, rather than improving, and civilians continue to disproportionately bear the costs. Во-первых, вместо того чтобы улучшаться, обстановка в плане безопасности, скорее, ухудшается, и непропорционально тяжелое бремя такой ситуации по-прежнему ложится на плечи гражданского населения.
Despite the measures under the legislation, the health of the population of the Republic of Moldova has been worsening. Вопреки принятым законодательным мерам, здоровье населения Республики Молдова ухудшается.
The subregional situation as regards the supply of safe drinking water is worsening every year. С каждым годом в субрегионе ухудшается обстановка с обеспечением населения безопасной питьевой водой.
The author is also suffering from worsening health conditions, which the State party had not taken steps to alleviate. Хотя состояние здоровья автора сообщения ухудшается, государство-участник не приняло мер для облегчения его положения.
The situation of the Bosniak and Gorani communities in Prizren area is generally worsening. В целом ухудшается положение общин боснийцев и горани в районе Призрена.
The economic situation is worsening, and foreign debt is increasing. Экономическая ситуация ухудшается, а внешний долг растет.
Rather than improving, however, the global situation is worsening. Однако международная ситуация не только не улучшилась, но и ухудшается.
One should realize that the economic situation in OECD countries is worsening every month. Следует понять, что экономическая ситуация в странах ОЭСР ухудшается с каждым месяцем.
However, the morbidity rates of newborn infants and the health of children under the age of five are worsening. Вместе с тем растет заболеваемость новорожденных и ухудшается состояние здоровья детей в возрасте до 5 лет.
The quality of education is worsening in many instances. Качество образования ухудшается по многим критериям.