Английский - русский
Перевод слова Wizard
Вариант перевода Волшебник

Примеры в контексте "Wizard - Волшебник"

Примеры: Wizard - Волшебник
Still think your Wizard can save you from the likes of me? Думаете, Волшебник спасёт вас от меня?
And as for your Wizard, he will be the first to die. Этот ваш Волшебник... Станет первым, кого настигнет смерть!
Great, okay-okay, Mr. Wizard, how do we stop it from melting everything? Отлично, ладно-ладно, мистер Волшебник, как мы остановим это всеобщее таяние?
"The Wizard." Or so he says. "Волшебник". Как бы не так.
I held you in my arms the night you were born, and then the Wizard took you away. Когда ты родился, я держала тебя на руках. А потом Волшебник тебя забрал.
Well, that's because your cams are all wrong, Mr Wizard. Это всё потому, что вы всё напутали с валом, мистер Волшебник.
It's revealed that a year prior he, Captain Cold, Heat Wave and Weather Wizard underwent a procedure at an unknown facility that would merge them with their weapons, giving them superpowers. Годом ранее Капитан Колд, Тепловая Волна, Магистр Зеркал, Погодный Волшебник подверглись процедуре с использованием неизвестного средства, целью которого было слить злодеев с их оружием, наделяя их сверхсилами.
In 2001, 98 United States Senators penned a letter to President Putin, expressing concern about popular antisemitism, radical extremists (such as former Klansman and Grand Wizard David Duke) in the Russian Federation. В 2001 году 98 сенаторы Соединенных Штатов написали письмо президенту Путину, выражая озабоченность по поводу популярного антисемитизма, радикальных экстремистов (таких как бывший Классман и Великий Волшебник Дэвид Дюк) в Российской Федерации.
When Joker comments about the beautiful weather, Weather Wizard quotes "You're welcome." На замечание Джокера «Хорошая нынче погода!», Погодный Волшебник отвечает «Всегда пожалуйста!».
Don't you think the Wizard could help him, too? А что, если волшебник поможет и ему?
The Wizard intentionally does not let the Bear in the country and into his house, because he thinks that the tale with a sad end has much more to teach people, and stories with a happy ending are just for children. Волшебник специально не пускает последнего в страну и в свой дом, потому что думает, что сказка с грустным концом может многому научить людей, а сказки со счастливым концом годятся лишь для детей.
His skill and experience have made him a strong leader to the likes of the Weather Wizard, the new Trickster, the new Mirror Master, and the new Captain Boomerang. Его навыки и опыт делали его идеальным руководителем для таких, как Погодный Волшебник, новый Трикстер, новый Магистр Зеркал и новый Капитан Бумеранг.
Is he a wizard as well? Он к тому же волшебник?
Jabar sounds like a wizard to me. Джабар звучит, как волшебник.
Yours truly, the wizard king. Всегда твой, Король Волшебник.
Simon the Sorcerer II: The Lion, the Wizard and the Wardrobe was released by Adventure Soft in 1995. Simon the Sorcerer 2: The Lion, the Wizard and the Wardrobe (с англ. - «Лев, волшебник и платяной шкаф») была выпущена Adventure Soft в 1995 году.
Perhaps you'd prefer the Wizard, then? Хочешь, чтобы это сделал Волшебник?
Some wizard I hired. Он всего лишь волшебник по найму.
I am not a wizard; Я не волшебник, я ещё только учусь.
You were wonderful, Wizard. "Wizard"? Ты и, правда, великий Волшебник.
I'm not a toilet wizard! Я не волшебник туалетов!
I'm just a very bad wizard. Просто я плохой волшебник.
You're a wizard, mikey. Да ты волшебник, Майки.
Was it a wizard or something? Волшебник или еще что-то?
I mean, what is a wizard? Волшебник - это кто?