Still think your Wizard can save you from the likes of me? |
Думаете, Волшебник спасёт вас от меня? |
And as for your Wizard, he will be the first to die. |
Этот ваш Волшебник... Станет первым, кого настигнет смерть! |
Great, okay-okay, Mr. Wizard, how do we stop it from melting everything? |
Отлично, ладно-ладно, мистер Волшебник, как мы остановим это всеобщее таяние? |
"The Wizard." Or so he says. |
"Волшебник". Как бы не так. |
I held you in my arms the night you were born, and then the Wizard took you away. |
Когда ты родился, я держала тебя на руках. А потом Волшебник тебя забрал. |
Well, that's because your cams are all wrong, Mr Wizard. |
Это всё потому, что вы всё напутали с валом, мистер Волшебник. |
It's revealed that a year prior he, Captain Cold, Heat Wave and Weather Wizard underwent a procedure at an unknown facility that would merge them with their weapons, giving them superpowers. |
Годом ранее Капитан Колд, Тепловая Волна, Магистр Зеркал, Погодный Волшебник подверглись процедуре с использованием неизвестного средства, целью которого было слить злодеев с их оружием, наделяя их сверхсилами. |
In 2001, 98 United States Senators penned a letter to President Putin, expressing concern about popular antisemitism, radical extremists (such as former Klansman and Grand Wizard David Duke) in the Russian Federation. |
В 2001 году 98 сенаторы Соединенных Штатов написали письмо президенту Путину, выражая озабоченность по поводу популярного антисемитизма, радикальных экстремистов (таких как бывший Классман и Великий Волшебник Дэвид Дюк) в Российской Федерации. |
When Joker comments about the beautiful weather, Weather Wizard quotes "You're welcome." |
На замечание Джокера «Хорошая нынче погода!», Погодный Волшебник отвечает «Всегда пожалуйста!». |
Don't you think the Wizard could help him, too? |
А что, если волшебник поможет и ему? |
The Wizard intentionally does not let the Bear in the country and into his house, because he thinks that the tale with a sad end has much more to teach people, and stories with a happy ending are just for children. |
Волшебник специально не пускает последнего в страну и в свой дом, потому что думает, что сказка с грустным концом может многому научить людей, а сказки со счастливым концом годятся лишь для детей. |
His skill and experience have made him a strong leader to the likes of the Weather Wizard, the new Trickster, the new Mirror Master, and the new Captain Boomerang. |
Его навыки и опыт делали его идеальным руководителем для таких, как Погодный Волшебник, новый Трикстер, новый Магистр Зеркал и новый Капитан Бумеранг. |
Is he a wizard as well? |
Он к тому же волшебник? |
Jabar sounds like a wizard to me. |
Джабар звучит, как волшебник. |
Yours truly, the wizard king. |
Всегда твой, Король Волшебник. |
Simon the Sorcerer II: The Lion, the Wizard and the Wardrobe was released by Adventure Soft in 1995. |
Simon the Sorcerer 2: The Lion, the Wizard and the Wardrobe (с англ. - «Лев, волшебник и платяной шкаф») была выпущена Adventure Soft в 1995 году. |
Perhaps you'd prefer the Wizard, then? |
Хочешь, чтобы это сделал Волшебник? |
Some wizard I hired. |
Он всего лишь волшебник по найму. |
I am not a wizard; |
Я не волшебник, я ещё только учусь. |
You were wonderful, Wizard. "Wizard"? |
Ты и, правда, великий Волшебник. |
I'm not a toilet wizard! |
Я не волшебник туалетов! |
I'm just a very bad wizard. |
Просто я плохой волшебник. |
You're a wizard, mikey. |
Да ты волшебник, Майки. |
Was it a wizard or something? |
Волшебник или еще что-то? |
I mean, what is a wizard? |
Волшебник - это кто? |