| Still think your Wizard can save you from the likes of me? | Думаете, Волшебник спасёт вас от меня? |
| And as for your Wizard, he will be the first to die. | Этот ваш Волшебник... Станет первым, кого настигнет смерть! |
| Great, okay-okay, Mr. Wizard, how do we stop it from melting everything? | Отлично, ладно-ладно, мистер Волшебник, как мы остановим это всеобщее таяние? |
| "The Wizard." Or so he says. | "Волшебник". Как бы не так. |
| I held you in my arms the night you were born, and then the Wizard took you away. | Когда ты родился, я держала тебя на руках. А потом Волшебник тебя забрал. |
| Well, that's because your cams are all wrong, Mr Wizard. | Это всё потому, что вы всё напутали с валом, мистер Волшебник. |
| It's revealed that a year prior he, Captain Cold, Heat Wave and Weather Wizard underwent a procedure at an unknown facility that would merge them with their weapons, giving them superpowers. | Годом ранее Капитан Колд, Тепловая Волна, Магистр Зеркал, Погодный Волшебник подверглись процедуре с использованием неизвестного средства, целью которого было слить злодеев с их оружием, наделяя их сверхсилами. |
| In 2001, 98 United States Senators penned a letter to President Putin, expressing concern about popular antisemitism, radical extremists (such as former Klansman and Grand Wizard David Duke) in the Russian Federation. | В 2001 году 98 сенаторы Соединенных Штатов написали письмо президенту Путину, выражая озабоченность по поводу популярного антисемитизма, радикальных экстремистов (таких как бывший Классман и Великий Волшебник Дэвид Дюк) в Российской Федерации. |
| When Joker comments about the beautiful weather, Weather Wizard quotes "You're welcome." | На замечание Джокера «Хорошая нынче погода!», Погодный Волшебник отвечает «Всегда пожалуйста!». |
| Don't you think the Wizard could help him, too? | А что, если волшебник поможет и ему? |
| The Wizard intentionally does not let the Bear in the country and into his house, because he thinks that the tale with a sad end has much more to teach people, and stories with a happy ending are just for children. | Волшебник специально не пускает последнего в страну и в свой дом, потому что думает, что сказка с грустным концом может многому научить людей, а сказки со счастливым концом годятся лишь для детей. |
| His skill and experience have made him a strong leader to the likes of the Weather Wizard, the new Trickster, the new Mirror Master, and the new Captain Boomerang. | Его навыки и опыт делали его идеальным руководителем для таких, как Погодный Волшебник, новый Трикстер, новый Магистр Зеркал и новый Капитан Бумеранг. |
| Is he a wizard as well? | Он к тому же волшебник? |
| Jabar sounds like a wizard to me. | Джабар звучит, как волшебник. |
| Yours truly, the wizard king. | Всегда твой, Король Волшебник. |
| Simon the Sorcerer II: The Lion, the Wizard and the Wardrobe was released by Adventure Soft in 1995. | Simon the Sorcerer 2: The Lion, the Wizard and the Wardrobe (с англ. - «Лев, волшебник и платяной шкаф») была выпущена Adventure Soft в 1995 году. |
| Perhaps you'd prefer the Wizard, then? | Хочешь, чтобы это сделал Волшебник? |
| Some wizard I hired. | Он всего лишь волшебник по найму. |
| I am not a wizard; | Я не волшебник, я ещё только учусь. |
| You were wonderful, Wizard. "Wizard"? | Ты и, правда, великий Волшебник. |
| I'm not a toilet wizard! | Я не волшебник туалетов! |
| I'm just a very bad wizard. | Просто я плохой волшебник. |
| You're a wizard, mikey. | Да ты волшебник, Майки. |
| Was it a wizard or something? | Волшебник или еще что-то? |
| I mean, what is a wizard? | Волшебник - это кто? |