My wizard Vigo will confirm that I am a king. |
МОЙ ВОЛШЕБНИК, ПАН ВИГО ПОДТВЕРДИТ ЧТО Я КОРОЛЬ ПРИБЫЛ СЮДА, ЧТОБЫ СПАСТИ ПРИНЦЕССУ АРАБЕЛУ ОТ ЗЛОГО РУМБУРАКА |
The wandering wizard responsible for so many quiet lads and lasses going off into no one knows where, for quest of adventure. |
Странствующий волшебник, по милости которого столько юношей и девушек пропали невесть куда, пустившись на поиски приключений? |
A witch or wizard possessing this skill is called a Legilimens, and can, for example, detect lies and deceit in another person, witness memories in another person's past, or "plant" false visions in another's mind. |
Волшебник, владеющий легилименцией, может, например, обнаружить ложь и обман в другом человеке (путём «просмотра» реальных событий), воспоминания другого человека или ложные видения. |
Did a wizard put a curse on you about mini-breaks? |
Твои перерывы волшебник проклял, что ли? |
This is the king and his wizard Vigo. |
ДЕТИ, ЭТО ПАН КОРОЛЬ, А ПАН ВИГО - ВОЛШЕБНИК ПРАВДА? |
Linus Larrabee, wizard of finance, chairman of the board, getting mixed up with his chauffeur's daughter. |
Лайнус Лэрраби, волшебник финансов, изысканный джентльмен, председатель совета директоров "Лэрраби индастрис", связался с дочерью шофёра! |
He is the Wizard. |
Он и, правда, Волшебник. |
This is the Wizard. |
(Чейз) Это и есть волшебник. |
Because you are the Wizard, aren't you? |
Ведь вы Волшебник, да? |
Yes. I'm the Wizard. |
Да, я Волшебник. |
Sister, the Wizard is missing. |
Сестра, Волшебник пропал. |
Wizard, now is the time. |
Волшебник, время пришло! |
Wizard! I'm over here! |
Волшебник, я здесь! |
You needn't worry, Wizard. |
Не волнуйтесь, Волшебник. |
And now the Wizard is here to lead us. |
И Волшебник ведет наши ряды. |
Now that the Wizard is with us... |
Теперь у нас есть Волшебник. |
Let's move it, Wizard. |
За работу, Волшебник! |
This is the Wizard, Zeddicus Zu'l Zorander. |
Это Волшебник Зеддикус Зул Зорандер |
It's very beautiful, Great Wizard. |
Это прекрасно, Великий Волшебник. |
He is the Wizard. |
Я - великий и ужасный Волшебник Оз! |
Can you speed it up, Wizard? |
Можешь поторопиться, Волшебник? |
Only the Wizard has done that. |
Только Волшебник делал это. |
Time to get moving, Wizard. |
Время идти, Волшебник. |
We have a deal, Wizard. |
Сделка заключена, Волшебник. |
Monkey. I'm not the Wizard. |
Обезьяна... я не волшебник. |