| Even if she was sent by the Wizard to kill you. | Даже если ее послал Волшебник, чтобы убить вас. |
| My guess is it's the fake Wizard, Echo. | Думаю, это фальшивый Волшебник - Эхо. |
| But, Mr. Wizard, I'm curious. | Но, мистер волшебник, Мне любопытно. |
| Come on, Wizard, don't make me hit you again. | Идём, Волшебник, не заставляй меня бить тебя снова. |
| The Wizard has granted my request to open our sacred temple. | Волшебник удовлетворил мою просьбу об открытии нашего священного храма. |
| (Rahl) Let me save you the trouble, Wizard. | Позволь мне решить твою проблему, Волшебник. |
| It's our turn to help you, Wizard. | Теперь наша очередь помочь тебе, Волшебник. |
| We need your help, Wizard. | Нам нужна ваша помощь, Волшебник. |
| We're tougher than we look, Wizard. | Мы крепче, чем кажется, Волшебник. |
| I knew that buffoon of yours couldn't be the Wizard. | Я знала, что этот твой клоун - никакой не Волшебник. |
| I was like the Tin Man, perfectly content until that evil Wizard gave him a heart. | Я как Железный дровосек, был совершенно счастлив пока этот злой Волшебник не дал ему сердце. |
| That's Aaron Pittman, the Wizard of Google. | Это же Аарон Питман, Волшебник из Гугла. |
| Said that you were Dr Wizard. | Сказал, что ты просто волшебник. |
| Yes, Wizard, and now Seeker of Truth. | Да, Волшебник, и теперь Искатель Истины. |
| Ner-Tom: The Court Wizard of Gran Callahach. | Нир-Том (Ner-Tom) - придворный волшебник королевства Gran Callahach. |
| The decorations burn and the Wizard is left alone. | Эта декорация сгорает, и Волшебник остаётся один. |
| Known members (so far) have been Golden Glider, Weather Wizard, Heat Wave and Mirror Master. | Известными (на тот момент) участниками были Золотой Глайдер, Погодный Волшебник, Тепловая Волна и Магистр Зеркал. |
| In the alternate timeline of the Flashpoint event, Weather Wizard was imprisoned in Iron Heights. | Во время альтернативной линии, показанной в серии Flashpoint, Погодный волшебник является заключённым тюрьмы Айрон Хайтс. |
| The Weather Wizard and the others, except for Heat Wave, returned to a life of crime. | После воскрешения Погодный Волшебник и все другие, кроме Тепловой Волны, вернулись к преступной жизни. |
| Yes, Wizard, right away, great and powerful one. | Да, Волшебник. Слушаюсь, о, великий и могущественный. |
| He was nicknamed "Wizard". | Получил от прессы прозвище «Волшебник». |
| In Dorothy and the Wizard in Oz, Woggle-Bug appears as the prosecutor in Princess Ozma's court. | В книге «Дороти и Волшебник в Стране Оз» Жук-Кувыркун появляется в качестве прокурора в суде принцессы Озмы. |
| Weather Wizard appeared in Justice League, voiced by Corey Burton. | Погодный Волшебник появился в мультсериале "Лига справедливости", озвученный Кори Бёртоном. |
| Weather Wizard joined up with Blacksmith and her rogues. | Позже Погодный Волшебник объединяется с Блэксмит и её командой злодеев. |
| Think of all I can accomplish now that I have a Wizard of the First Order to do my bidding. | Вспомни обо всем что я могу сделать теперь когда у меня есть Волшебник Первого Ранга для выполнения моих целей. |