And the Wizard hates magic. |
А Волшебник ненавидит Магию. |
The Wizard exhausted your magic. |
Волшебник исчерпал твою магию. |
Call me Hell Wizard. |
Зовите меня Адский Волшебник. |
I'm a Fairy Tail Wizard! |
Я волшебник... Хвоста феи ! |
Who the hell is the Wize Wizard? |
Какой ещё блин мудрый волшебник? |
Thank you, Wize Wizard. |
Спасибо, мудрый волшебник. |
The Seeker needs his Wizard and his Confessor by his side. |
Искателю нужны и Волшебник и Исповедница. |
Talk to a Friendly Dalaran Wizard for directions. |
Дружественный даларанский волшебник поможет вам найти нужный портал. |
Somewhere on the Internet, the Wizard may have used that handle without anonymizing himself. |
Где-нибудь в интернете Волшебник мог использовать свой ник, и забыть скрыть свою личность. |
You were wonderful, Wizard. |
Ты и, правда, великий Волшебник. |
In the Númenórean (Adûnaic) tongue he was also known as Zigûr, The Wizard. |
На языке Нуменора (адунайском) он также известен как «Зигур» (англ. Zigûr), «волшебник». |
This unnamed Weather Wizard unsuccessfully attempts to bring down Flash and Wonder Woman, with help from Giganta, Top, and Mirror Master. |
Этот неназванный Погодный Волшебник неудачно пытается победить Флэша и Чудо-женщину при помощи Гиганты, Топа и Магистра Зеркал. |
Though Inertia was defeated, Captain Cold, Weather Wizard, Heat Wave, Mirror Master and Abra Kadabra killed Bart with a combined barrage of their elemental weapons. |
Тепловая Волна, Погодный Волшебник и Абра Кадабра убили Барта объединённым шквалом своего оружия. |
A new collection is based on the magical tale "Wizard of Emerald City" written by famous writer Alexander Volkov. |
Новая коллекция «Волшебник Изумрудного города» создана по мотивам одноименного произведения Александра Волкова с использованием авторских иллюстраций Леонида Владимирского. |
A second Weather Wizard resembling the one from the mainstream DC version appeared in an issue of Justice League Unlimited issue 38. |
Второй Погодный Волшебник, отличный от оригинального, появляется в 38м выпуске комикса-продолжения "Лиги справедливости без границ". |
Essentially Weather Wizard can produce any type of weather pattern imaginable, as well as other phenomenon such as tornadoes. |
По сути, Погодный Волшебник может вызвать любое погодное явление, какое можно представить, в том числе и торнадо. |
"The Wizard," a classic '80s drama about a boy who wins a fortune in the world's biggest video-game competition. |
"Волшебник", классика 80-х, о мальчике, который выиграл кучу денег в мировом чемпионате по электронным играм. |
As Wizard of the First Order, I hereby name as Seeker of Truth and Bearer of the Sword... |
Как Волшебник Первого Ранга, я настоящим именем Искателя Истины |
Confirmed Rogues include Golden Glider (Lisa Snart) as the current leader, Weather Wizard (Marco Mardon), Trickster (Axel Walker), Heat Wave (Mick Rory) and Mirror Master (Sam Scudder). |
Подтверждено, что в составе этой версии команды находятся Золотой Глайдер (Лиза Снарт), как действующий лидер Негодяев, Погодный Волшебник (Марко Мардон), Трикстер (Аксель Уолкер), Тепловая волна (Мик Рори) и Магистр Зеркал (Сэм Скраддер). |
The Last of the Mohicans, Wizard ofOz... Lord of the Rings, 20,000 Leagues Under the Sea, Tarzan. |
Нет, я читал Остров Сокровищ... Последний из Могикан, Волшебник Изумрудного Города... Властелин Колец, 20000 Лье Под Водой, Тарзан. |
In each of these occasions, the Wizard appears in a different form, once as a giant head, once as a beautiful fairy, once as a ball of fire, and once as a horrible monster. |
Для каждого из них Волшебник предстаёт в различной форме: как гигантская голова, красивая женщина, огненный шар или ужасный монстр. |
To his dismay, she turns out to be a princess - the Wizard made it so that a king who was just passing by with his daughter and his suite felt a sudden urge to stop by the estate. |
К его ужасу, она оказалась принцессой; Волшебник сделал так, чтобы король, проезжавший мимо с дочерью и свитой, свернул к его усадьбе. |
Piper reveals that he has rejoined the Rogues with a plan of infiltrating them, but when Captain Cold, Heat Wave, and Weather Wizard successfully murder Bart Allen, he and Trickster are forced on the run together. |
Дудочник раскрывает, что присоединился к Негодяям лишь затем, чтобы шпионить за ними, но тем не менее Капитан Холод, Тепловая Волна и Погодный Волшебник убивают Барта Аллена, после чего Дудочник и Трикстер вынуждены бежать. |
I, your Wizard per ardua ad alta am about to embark upon a hazardous and technically unexplainable journey into the outer stratosphere! |
Я ваш волшебник на все времена - хочу прямо сейчас отправиться в загадочное и необычайное путешествие в иные миры! |
Right now, it's like that moment where... where Dorothy pulls back the curtain, and she sees the Wizard for who he truly is: |
Но этот момент похож на то, когда Дороти, отдёрнув занавеску, видит, кто такой Волшебник на самом деле. |