Английский - русский
Перевод слова Wizard
Вариант перевода Волшебник

Примеры в контексте "Wizard - Волшебник"

Примеры: Wizard - Волшебник
The following is taken from the video game's instruction booklet: The Rescue of Coolmint Island This is a story from long ago, when the powerful wizard Dana was just a beginner. Следующее взято из инструкции к видеоигре: Спасение Острова Холодной Мяты: Это история из давних времён, когда могущественный волшебник Дана был ещё новичком.
So, the heart you got from the wizard giving you trouble? Итак, сердце, которое дал тебе волшебник, приносит проблемы?
Harry Potter was 11 when he found out he was a wizard. Гари Потеру было 11, когда он узнал. что он волшебник
You've known for 24 hours that an unregistered wizard set magical beasts loose in New York, and you see fit to tell us only when a man has been killed? Вы знали целые сутки, что волшебник без лицензии выпустил в Нью-Йорке волшебных тварей, и сочли нужным сказать об этом, только когда погиб человек?
Don't suppose there's any chance that your friend's an actual wizard, is there? Ты не допускаешь мысли, что твой друг - настоящий волшебник, и ждёт нас там?
I mean, the wizard would get shot between the eyes before he could ever get out the words, Волшебник получит пулю в лоб, прежде чем успеет сказать:
I can't help but notice the Wizard has disappeared. Мне ничего не остается, кроме как заметить, что Волшебник исчез.
Something happened at that gym that Wizard was not expecting. В этом спортзале случилось что-то, к чему Волшебник был не готов.
No one, not even a Wizard of the First Order... Никто, даже Волшебник Первого Ранга...
They've waited a long time for you, Wizard. Они очень долго вас ждали, Волшебник.
Major is a Level 66 Wizard in Diablo III. Мейджор волшебник 66 уровня в Диабло 3.
My Lord, the Seeker travels only with a Wizard and a Confessor. Милорд... Искателя сопровождают только волшебник и исповедница.
The Wizard shouldn't have tried to stop you. Волшебник не должен был пытаться остановить тебя.
These slippers... The Wizard gave them to me. Эти туфельки... подарил мне волшебник.
He's a Wizard of the Second Order from Aydindril. Он Волшебник Второго Ранга из Эйдиндрила.
I don't want to harm you, Wizard. Не хочу причинять тебе вред, Волшебник.
Some kind of spawn of Ungoliant, or I am not a Wizard. Одни из порождений Унголианты, или я не волшебник.
The Wizard explains this paradox to be an ordinary miracle. Волшебник объясняет этот парадокс «обыкновенным чудом».
He uses the nickname The Wizard for his matches. Во время своих матчей использует прозвище Волшебник.
Weather Wizard originally wielded a wand that enabled him to control weather patterns. Первоначально Погодный Волшебник использовал Погодную палочку, чтобы управлять погодными явлениями.
But now you've saved my life, Wizard. Но теперь вы спасли меня, Волшебник.
Weather Wizard is then confronted by Mirror Master, who assembles the Rogues. Этот Погодный волшебник являлся противником Магистра Зеркал, который собрал Негодяев.
It's a good thing the Wizard sleeps so soundly. Это хорошо, Волшебник спит так крепко.
The Weather Wizard, Captain Cold, and the Trickster. Погодный Волшебник, Капитан Холод и Ловкач.
Good. Because I'm not the Wizard. Отлично, поскольку я не волшебник.