The following is taken from the video game's instruction booklet: The Rescue of Coolmint Island This is a story from long ago, when the powerful wizard Dana was just a beginner. |
Следующее взято из инструкции к видеоигре: Спасение Острова Холодной Мяты: Это история из давних времён, когда могущественный волшебник Дана был ещё новичком. |
So, the heart you got from the wizard giving you trouble? |
Итак, сердце, которое дал тебе волшебник, приносит проблемы? |
Harry Potter was 11 when he found out he was a wizard. |
Гари Потеру было 11, когда он узнал. что он волшебник |
You've known for 24 hours that an unregistered wizard set magical beasts loose in New York, and you see fit to tell us only when a man has been killed? |
Вы знали целые сутки, что волшебник без лицензии выпустил в Нью-Йорке волшебных тварей, и сочли нужным сказать об этом, только когда погиб человек? |
Don't suppose there's any chance that your friend's an actual wizard, is there? |
Ты не допускаешь мысли, что твой друг - настоящий волшебник, и ждёт нас там? |
I mean, the wizard would get shot between the eyes before he could ever get out the words, |
Волшебник получит пулю в лоб, прежде чем успеет сказать: |
I can't help but notice the Wizard has disappeared. |
Мне ничего не остается, кроме как заметить, что Волшебник исчез. |
Something happened at that gym that Wizard was not expecting. |
В этом спортзале случилось что-то, к чему Волшебник был не готов. |
No one, not even a Wizard of the First Order... |
Никто, даже Волшебник Первого Ранга... |
They've waited a long time for you, Wizard. |
Они очень долго вас ждали, Волшебник. |
Major is a Level 66 Wizard in Diablo III. |
Мейджор волшебник 66 уровня в Диабло 3. |
My Lord, the Seeker travels only with a Wizard and a Confessor. |
Милорд... Искателя сопровождают только волшебник и исповедница. |
The Wizard shouldn't have tried to stop you. |
Волшебник не должен был пытаться остановить тебя. |
These slippers... The Wizard gave them to me. |
Эти туфельки... подарил мне волшебник. |
He's a Wizard of the Second Order from Aydindril. |
Он Волшебник Второго Ранга из Эйдиндрила. |
I don't want to harm you, Wizard. |
Не хочу причинять тебе вред, Волшебник. |
Some kind of spawn of Ungoliant, or I am not a Wizard. |
Одни из порождений Унголианты, или я не волшебник. |
The Wizard explains this paradox to be an ordinary miracle. |
Волшебник объясняет этот парадокс «обыкновенным чудом». |
He uses the nickname The Wizard for his matches. |
Во время своих матчей использует прозвище Волшебник. |
Weather Wizard originally wielded a wand that enabled him to control weather patterns. |
Первоначально Погодный Волшебник использовал Погодную палочку, чтобы управлять погодными явлениями. |
But now you've saved my life, Wizard. |
Но теперь вы спасли меня, Волшебник. |
Weather Wizard is then confronted by Mirror Master, who assembles the Rogues. |
Этот Погодный волшебник являлся противником Магистра Зеркал, который собрал Негодяев. |
It's a good thing the Wizard sleeps so soundly. |
Это хорошо, Волшебник спит так крепко. |
The Weather Wizard, Captain Cold, and the Trickster. |
Погодный Волшебник, Капитан Холод и Ловкач. |
Good. Because I'm not the Wizard. |
Отлично, поскольку я не волшебник. |