Английский - русский
Перевод слова Wizard

Перевод wizard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Волшебник (примеров 380)
You're dooming us to repeat the past if the wizard cannot defend us. Ты похоронишь нас, повторяя прошлое, если Волшебник нас не защитит.
Actually, I think it's a wizard. Вообще-то, кажется, правильно - "волшебник".
This Wizard program is the most convoluted... Этот "Волшебник" - самая сложная программа...
FréFré, you're a wizard. Фредерик, ты волшебник.
Scott Haran as Thomas Robert "Tom" Clarke - A football-loving teenage wizard who defends wizardkind and Earth from the alien Nekross. Томас Роберт «Том» Кларк (Скотт Харан) - 16-летний волшебник, защищающий волшебников и Землю от некроссов.
Больше примеров...
Мастер (примеров 236)
The SSIS Runtime object could not be created. Verify is available and registered. The wizard cannot continue and it will terminate. Не удалось создать объект среды выполнения служб SSIS. Убедитесь, что библиотека DTS.dll доступна и зарегистрирована. Мастер не может продолжить работу и будет закрыт.
Starts the Mail Merge Wizard to create form letters. Запускает мастер слияний для создания писем.
The Table Wizard helps you to create a database table. Мастер таблиц помогает создать таблицу базы данных.
Opens the Database Wizard to create a database file. Открытие окна "Мастер баз данных" для создания файла базы данных.
Enable & New interface found wizard Мастер обнаружения & новых интерфейсов
Больше примеров...
Маг (примеров 58)
He is a wizard with whorls, loops, and arches. Он маг дуг, петель и изгибов.
You're a dark wizard, Mulder. Ты темный маг, Малдер.
A skilled wizard can also take somebody with him while apparating. Маг может трансгрессировать, взяв вместе с собой любого другого человека.
Where are you getting a Wizard for $50? Где можно купить "Маг" за 50 долларов?
It's a Wizard organizer. Это электронный секретарь "Маг".
Больше примеров...
Колдун (примеров 49)
And one that could only have been sent by a Wizard. И такое, какое мог послать только Колдун.
Emil Parsons, dead wizard. Эмиль Парсонс, мертвый колдун.
That wizard's just a crazy old man. Этот колдун просто сумасшедший старик.
As you all know, the evil wizard Leezar has plagued our kingdom with his foul creatures and wicked ways for years. Как все вы знаете, злобный колдун Лизар годами досаждает нашему королевству, насылая своих мерзких тварей.
"And he who is groovy will be in my movie so come on!" "The wizard and the demon had a battle royale" И тот кто неуклюж, будет в моем фильме! Колдун и демон сражались
Больше примеров...
Чародей (примеров 34)
Where is my father's wizard? Где живет сейчас чародей моего отца?
Such greatness a wizard has with the mirror and knife in his hand! Велик тот чародей, в руках коего магическое зеркало и кинжал!
Beast Wizard, the kingdom of Thule will never be yours. Звериный чародей, королевство топлива никогда не будет твоим.
Hit it, Mr. wizard. Приступайте, господин Чародей.
Princess Zelda refused to reveal its location, and the prince's wizard friend, in anger, tried to strike her down with a spell. Зельда ответила отказом, и друг принца, чародей, в гневе попытался её околдовать.
Больше примеров...
Wizard (примеров 106)
You must use version 06.05.7903 (or higher) of the Microsoft Exchange Server MP Configuration Wizard with Operations Manager 2007. Вы должны использовать версию 06.05.7903 (или новее) мастера Microsoft Exchange Server MP Configuration Wizard для Operations Manager 2007.
There is no Role Service for the Certificate Request Wizard, so I tried putting a checkmark in each of the Security options and that seemed to work. Нет службы роли для мастера Certificate Request Wizard, поэтому я пытался ставить галочки напротив каждой опции Безопасность, и, кажется, сработало.
Migration Wizard Includes an option to Migrate from Novell GroupWise' In this series we will also look at the Quest migration tools. Помощник перехода (Migration Wizard) включает опцию перенести с Novell GroupWise'. В этой серии мы также рассмотрим инструменты перехода Quest.
OS Backup Wizard will quickly and easily backup your Windows 95, 98 or ME system or restore your system to the original state. OS Backup Wizard - программа, предназначенная для быстрого создания и восстановления резервной копии Windows. Она позволяет создать копию всей Windows или только отдельных файлов и папок.
This allows you to modify registry settings on the clients - you select from Registry Items, Collection Items, and a Registry Wizard to guide you through the process. Дает вам возможность изменять регистрационные установки клиентов - вы можете выбрать для помощи элементы регистрации (Registry Items), элементы группы (Collection Items) и эксперт-программу регистрации (Registry Wizard).
Больше примеров...
Волшебнике (примеров 5)
Your concern for the Wizard is touching. Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно.
Then we wouldn't need a Wizard anymore. Тогда у нас отпадет необходимость в Волшебнике.
I know you're grieving for the Wizard, but you need to be strong enough to accept the truth that he's dead. Я знаю, ты скорбишь о волшебнике, но ты должна быть сильной, что бы принять правду он мёртв.
Like in "The Wizard." Как в "Волшебнике".
Twenty-four years ago, we received a prophecy that a great Wizard would be born in Brennidon. Двадцать четыре года назад, мы узнали о пророчестве, где было сказано о Величайшем Волшебнике, что будет рождён в Бреннидоне.
Больше примеров...
Гений (примеров 8)
Okay? I'm not some wizard at reading women. Я не гений по знанию женщин.
Listen, you virtual wizard! I can stick you in a room for ten long years, and it won't be comfortable. Слушай, гений, я могу засадить тебя на 10 лет в комнату, совсем не похожую на эту.
You're not a computer wizard! Ты не компьютерный гений.
Louis is the firm's financial wizard. Луис - финансовый гений фирмы.
You're supposed to be the financial wizard. Ты же якобы финансовый гений.
Больше примеров...
Чародея (примеров 16)
Starting with The Road to Oz she trains the formerly humbug Wizard in magic; he becomes a formidable practitioner, but acknowledges that she is more powerful yet. Начиная с книги «Путешевствие в страну Оз», она тренирует Чародея в магии; он становится грозным практиком, но признает, что она является более могучей, чем он сам.
In the epilogue it is shown that the symbiote has managed to repair the Wizard's and Kasady's brain damage, followed by Kasady writing "CARNAGE RULES" on his cell wall. В эпилоге показано, что симбиоту удалось восстановить повреждения мозга Чародея и Кэседи, что сопровождается сценой, где Клетус пишет «КАРНИДЖ РУЛИТ» на стене своей камеры.
616-Reed is forced to assemble a team of his old enemies - including Doctor Doom, the Wizard, and the Mad Thinker - to try to outthink his alternate selves before they destroy their world. Рид был вынужден собрать команду из своих бывших врагов - Доктора Дума, Безумного мыслителя, Чародея, Диабло и Высшего Эволюционера, чтобы остановить своих двойников, прежде чем им удастся уничтожить мир.
Elaine, thank you for the Wizard. Элейн, спасибо за "Чародея".
Klaw is later seen with Wizard's Frightful Four when it comes to helping Intelligencia capture Mister Fantastic. Позднее Кло, как часть Ужасающей четвёрки Чародея, помогал Интеллигенции в захвате Мистера Фантастика.
Больше примеров...