And this wizard... (Sniffles) can he really bring someone back from the dead? | А этот волшебник... он правда может вернуть человека из мертвых? |
The Wizard shouldn't have tried to stop you. | Волшебник не должен был пытаться остановить тебя. |
The Wizard can make them for us. | Волшебник может сделать его для нас. |
Originally, the wizard Shazam grants Adam powers derived from ancient Greco-Roman deities; later in the series, it was changed to ancient Egyptian deities. | Волшебник Шазам изначально даровал ему силы, полученные от Греко-Римских божеств, хотя позже этот факт был изменён и он наделил его силами Египетских богов. |
Don't you recognize me, Wizard? | Не узнаешь меня, Волшебник? |
The Package Configuration Wizard helps you create configurations which can be used to dynamically configure the package during its loading and execution. | Мастер настройки пакета позволяет создавать конфигурации, которые можно использовать для динамической настройки пакета в процессе его загрузки и выполнения. |
You know why Wizard broke up. | Ты знаешь, почему "Мастер" распался Думаю, да. |
Student of the East Priory Master and soon-to-be High Wizard. | Мастер из восточного скита и вскорости магистр магии... |
The wizard involves the following steps: | Мастер включает следующие шаги: |
File - Wizard - Presentation | Файл - Мастер - Презентация |
Like some baby wizard sent here by a wise alien race. | Как будто он маг, посланный мудрой расой инопланетян. |
He's a dangerous wizard who wants to capture all Smurfs and use them for his evil magic. | Это опасный маг, который хочет захватить всех смурфов и использовать их в своей темной магии. |
Mark, glad you could join us, 'cause every time a bell rings, a wizard takes a shot. | Марк, рад, что ты смог к нам присоединиться, потому что каждый раз, как звонит колокольчик, маг делает глоток. |
You're a dark wizard, Mulder. | Ты темный маг, Малдер. |
Some kind of spawn of Ungoliant, or I am not a Wizard. | Отродья Унголиант, не будь я маг. |
Your power is waning, wizard. | Твоя сила ослабевает, колдун. |
With a long draw on his hash pipe... the wizard devised a way to repay the blacksmith. | Глубоко затянувшись своей трубкой... колдун нашел способ расплатиться с кузнецом. |
Now that that wily wizard's got our scent, it's a whole new wager. | Коварный колдун идёт по нашим слёдам, а это нё шутки! |
Ingrid, would you make sure Wizard's inside? | Ингрид, можешь убедиться что Колдун заперт дома? |
They put top wizard online. | В сеть выложили передачу "Главный Колдун" |
You are a magician, a wizard, Professor. | Вы маг и чародей, профессор. |
The Cowardly Lion joins the gang on the journey to the Emerald City in the hope that The Wizard will give him some courage. | Трусливый Лев присоединяется к компании на пути в Изумрудный город в надежде на то, что Чародей даст ему немного мужества. |
The wizard Caralight stole the souls of every righteous man and imprisoned them in delicate sky bubbles. | Чародей Каралайт похитил и заточил в хрупкие небесные шары души праведников. |
Merlok 2.0 (voiced by Brian Drummond) - A digital wizard that helps the Knights defeat evil by sending them Nexo Powers. | Мерлок 2.0 (англ. Merlok 2.0, озвучивает Брайан Драммонд) - цифровой чародей и дядя Клэя, помогающий Нексо-рыцарям в борьбе с монстрами. |
Wizard was later freed by the same individual who financed his attack and gave him more resources to reform the Frightful Four. | Позднее Чародей был освобождён тем же благодетелем, что финансировал его деятельность, а также дал ему больше ресурсов для формирования нового состава Ужасающей Четвёрки. |
Dopethrone, along with Come My Fanatics..., is often cited as Electric Wizard's seminal release and the highpoint of their career. | Dopethrone, так же как и Come My Fanatics..., часто приводится в качестве кульминации карьеры Electric Wizard. |
On the Add Notes Wizard welcome page, click Next, then enter the NetBIOS name of the node you're re-adding to the cluster and click Add (Figure 14). | На приветственной странице Add Notes Wizard нажимаем Далее, затем вводим имя NetBIOS для узла, который мы повторно добавляем в кластер и нажимаем Добавить (рисунок 14). |
On the final page, if everything went smoothly, you will receive the 'Domain Preparation Wizard has completed successfully' icon. | На заключительной странице, если все было нормально, вы получите уведомление о том, что мастер выполнил процесс подготовки домена успешно ('Domain Preparation Wizard has completed successfully'). |
The Exchange 2003 Deployment tools include the Active Directory Account Cleanup Wizard and the Migration Wizard. | Инструменты Установки Exchange 2003 включают мастера Active Directory Account Cleanup Wizard и мастера миграции (Migration Wizard). |
OS Backup Wizard can save you backup profile to include properties of all your backed-up files and folders. | OS Backup Wizard позволяет проводить ускоренное восстановление копии Windows, что достигается за счет отказа от восстановления неизменившихся файлов. |
Your concern for the Wizard is touching. | Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно. |
Then we wouldn't need a Wizard anymore. | Тогда у нас отпадет необходимость в Волшебнике. |
I know you're grieving for the Wizard, but you need to be strong enough to accept the truth that he's dead. | Я знаю, ты скорбишь о волшебнике, но ты должна быть сильной, что бы принять правду он мёртв. |
Like in "The Wizard." | Как в "Волшебнике". |
Twenty-four years ago, we received a prophecy that a great Wizard would be born in Brennidon. | Двадцать четыре года назад, мы узнали о пророчестве, где было сказано о Величайшем Волшебнике, что будет рождён в Бреннидоне. |
You're a tech wizard, you can't just make it work? | Ты, технический гений, не можешь просто заставить ее работать? |
What, now you're a financial wizard? | Что? Теперь ты финансовый гений: |
Listen, you virtual wizard! I can stick you in a room for ten long years, and it won't be comfortable. | Слушай, гений, я могу засадить тебя на 10 лет в комнату, совсем не похожую на эту. |
You're not a computer wizard! | Ты не компьютерный гений. |
Louis is the firm's financial wizard. | Луис - финансовый гений фирмы. |
This version of the Wizard possesses supernatural powers rather than relying on technological weapons. | Эта версия Чародея обладает сверхъестественными способностями, а не использует технологическое оружие. |
Soon after joining, she battled the Wizard, and helped defeat Maximus. | Вскоре после вступления туда она боролась против Чародея и помогла победить Максимуса. |
The Wizard's abilities range from shooting lightning, fire and ice at their enemies to slowing time and teleporting past enemies and through walls. | Способности чародея варьируются от стрельбы молниями, огнём и льдом во врага до замедления времени и телепортирования через прротивников и сквозь стены. |
Elaine, thank you for the Wizard. | Элейн, спасибо за "Чародея". |
The Frightful Four first appeared in Fantastic Four #36, consisting of the Wizard, the Sandman, Paste-Pot Pete (the latter two having freed the Wizard), and Medusa (who had amnesia at the time). | Ужасающая Четвёрка впервые появилась в Fantastic Four #36, состоящая из Чародея, Песочного человека, Липкого Пита и Медузы (у которой на тот момент была амнезия). |