Английский - русский
Перевод слова Wizard

Перевод wizard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Волшебник (примеров 380)
Not while your shadow still stains the walls of my family, wizard! Нет, пока твоя тень всё ещё падает на стены моего дома, волшебник!
Is he a wizard as well? Он к тому же волшебник?
We have a deal, Wizard. Сделка заключена, Волшебник.
We need your help, Wizard. Вы нужны нам, Волшебник.
You're a true wizard. Ты настоящий волшебник!» «Как мне отплатить тебе?»
Больше примеров...
Мастер (примеров 236)
This wizard allows you to interactively specify which information is shown. Этот мастер позволяет указать сведения для отображения.
The choice of connector also changes the New Receive Connector wizard, so it is not the same wizard for all types of pre-configured connectors. Этот выбор коннектора также меняет мастера его создания, поэтому это будет не один и тот же мастер для всех типов предварительно настроенных коннекторов.
Chart Wizard - Data Series Мастер диаграмм - Ряд данных
The Function Wizard assists you with nested functions. В работе с вложенными функциями помогает мастер функций.
If you find that the additional migration options available in the Quest tools are of no benefit, you may find the native Migration Wizard more than adequate. Если дополнительные возможности переноса в инструменте вам покажутся бесполезными, то стандартный мастер Migration Wizard покажется вам более чем подходящим.
Больше примеров...
Маг (примеров 58)
Immortality is the greatest gift a wizard can bestow. Бессмертие - это величайший дар из тех, которые может преподнести маг.
A wizard is never late, Frodo Baggins. Маг не опаздывает, Фродо Бэггинс.
I'm a wizard of high finance. Я маг высоких финансов.
A skilled wizard can also take somebody with him while apparating. Маг может трансгрессировать, взяв вместе с собой любого другого человека.
There's a wizard, a powerful, powerful wizard, Who may just help us. Есть волшебник, весьма могущественный маг, который мог бы нам помочь.
Больше примеров...
Колдун (примеров 49)
Lose the beards, because your King Osama looks like a kind of dirty wizard or a homeless Santa. Срежьте бороды, потому что ваш король Осама выглядит как грязный колдун или бездомный Санта.
You're being chased by an evil wizard. За вами гонится злой колдун.
"The wizard, sensing your apprehension..."unleashes a fatal bolt from the ice scepter. Колдун, почувствовав вашу нерешительность выпустил из ледяного скипетра смертоносную молнию.
Ingrid, would you make sure Wizard's inside? Ингрид, можешь убедиться что Колдун заперт дома?
Wizard Productions presents the number-one heat wave: "Колдун Продакшнз представляет исполнителя номер один в мире - Августа Раша!"
Больше примеров...
Чародей (примеров 34)
you tell me my future right now, you evil wizard! Говори мне мое будущее прямо сейчас, злой чародей!
Flagg, a powerful wizard, has been around for centuries. Архимаг (англ. Archmage) - могущественный чародей, который веками жаждал власти.
The wizard Caralight stole the souls of every righteous man and imprisoned them in delicate sky bubbles. Чародей Каралайт похитил и заточил в хрупкие небесные шары души праведников.
Merlok 2.0 (voiced by Brian Drummond) - A digital wizard that helps the Knights defeat evil by sending them Nexo Powers. Мерлок 2.0 (англ. Merlok 2.0, озвучивает Брайан Драммонд) - цифровой чародей и дядя Клэя, помогающий Нексо-рыцарям в борьбе с монстрами.
The Wizard sends Dorothy and her friends to the Winkie Country to kill the Wicked Witch of the West. Великий чародей отправляет Дороти и её друзей походом на Злую Западную Ведьму.
Больше примеров...
Wizard (примеров 106)
Zork II: The Wizard of Frobozz is an interactive fiction video game published by Infocom in 1981. Zork II: The Wizard of Frobozz - компьютерная игра в жанре Interactive fiction, выпущенная компанией Infocom в 1981 году.
Some new widgets were developed specially for this project: FileUpload, Multi-checkbox panel, Wizard, SideBar. Специально для проекта разработаны новые виджеты: FileUpload, Multi-checkbox panel, Wizard, SideBar.
Around the same time, Wizard Mountain also released a split cassette featuring Segall and the band Superstitions entitled Halfnonagon. Примерно в то же время Wizard Mountain выпустил сплит-альбом Сигалла и группы Superstitions под названием Halfnonagon.
James Robinson and Mauro Cascioli announced that they would be starting a new Justice League series at Wizard World LA 2008. Джеймс Робинсон объявил, что хотел бы начать работу надо новой Лигой Справедливости, в 2008 году на конценции Wizard World в Лос-Анджелесе.
On the Welcome to the New Server Publishing Rule Wizard page, enter a name for the Server Publishing Rule in the Server publishing rule name text box. На странице Welcome to the New Server Publishing Rule Wizard введите имя для правила публикации сервера в текстовом окне Server publishing rule name.
Больше примеров...
Волшебнике (примеров 5)
Your concern for the Wizard is touching. Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно.
Then we wouldn't need a Wizard anymore. Тогда у нас отпадет необходимость в Волшебнике.
I know you're grieving for the Wizard, but you need to be strong enough to accept the truth that he's dead. Я знаю, ты скорбишь о волшебнике, но ты должна быть сильной, что бы принять правду он мёртв.
Like in "The Wizard." Как в "Волшебнике".
Twenty-four years ago, we received a prophecy that a great Wizard would be born in Brennidon. Двадцать четыре года назад, мы узнали о пророчестве, где было сказано о Величайшем Волшебнике, что будет рождён в Бреннидоне.
Больше примеров...
Гений (примеров 8)
Okay? I'm not some wizard at reading women. Я не гений по знанию женщин.
You're a tech wizard, you can't just make it work? Ты, технический гений, не можешь просто заставить ее работать?
Listen, you virtual wizard! I can stick you in a room for ten long years, and it won't be comfortable. Слушай, гений, я могу засадить тебя на 10 лет в комнату, совсем не похожую на эту.
You're supposed to be the financial wizard. Ты же якобы финансовый гений.
You're a marketing wizard. Да ты гений маркетинга.
Больше примеров...
Чародея (примеров 16)
Starting with The Road to Oz she trains the formerly humbug Wizard in magic; he becomes a formidable practitioner, but acknowledges that she is more powerful yet. Начиная с книги «Путешевствие в страну Оз», она тренирует Чародея в магии; он становится грозным практиком, но признает, что она является более могучей, чем он сам.
Elaine, thank you for the Wizard. Элейн, спасибо за "Чародея".
And be wary of wousing a wizard's wrath - rousing a rizard's - rou - Страшись чарости яродея... то есть ярости чародея!
The Frightful Four first appeared in Fantastic Four #36, consisting of the Wizard, the Sandman, Paste-Pot Pete (the latter two having freed the Wizard), and Medusa (who had amnesia at the time). Ужасающая Четвёрка впервые появилась в Fantastic Four #36, состоящая из Чародея, Песочного человека, Липкого Пита и Медузы (у которой на тот момент была амнезия).
Klaw is later seen with Wizard's Frightful Four when it comes to helping Intelligencia capture Mister Fantastic. Позднее Кло, как часть Ужасающей четвёрки Чародея, помогал Интеллигенции в захвате Мистера Фантастика.
Больше примеров...