I thought perhaps you were a... wizard, or something. | Я думала, что ты... волшебник, или что-то такое. |
I am this earth's greatest wizard. | Я самый великий волшебник на земле. |
Lucien, you're a wizard! | Люсьен, ты маг и волшебник. |
Although the sorcerer is a very powerful wizard, you should be looking for The Author. Emma: | Хотя чародей и могучий волшебник, но вам нужен именно автор. |
Did the wizard give you to good people? | Волшебник отдал тебя хорошим людям? |
Louis is the firm's financial wizard. | Луис - мастер по финансам в этой фирме. |
The wizard also uses one of the supplied templates to create an index page that contains hyperlinks to the uploaded files. | Мастер также использует один из шаблонов поставки для создания страницы индекса, содержащей гиперссылки на загруженные файлы. |
If there seem to be too many options on this page, just define the data range on the Chart Wizard - Data Range page and skip this page. | Если на этой странице представлено слишком много параметров, следует определить диапазон данных на странице "Мастер диаграмм - Диапазон данных", а эту страницу пропустить. |
Wizard, like a sporting wizard? | Мастер подсечек и подкруток? |
Mail Merge Wizard - Edit Document | Мастер слияний - Правка документа |
I heard a more renowned wizard from Pyongyang resolved the famines... | Говорят, есть более прославленный маг из Пхёнъяна, что накормил голодающих... |
Okay, boys, looks like we have ourselves a wizard. | Ладно, парни, похоже, у нас тут маг. Нет, нет. |
Troops armed with wizard powers are coming. | Что? Сюда движется армия, которую вооружил маг. |
A wizard and a strange man were seen running away with The Pipe. | Говорят, некий маг и странный человек убежали, прихватив флейту. |
Every player has one Wizard, each with a sphere of magic (Life, Death, Fire, Water, Air, Earth, Cosmos and finally Chaos/Secret), which decides which spells the Wizard can research. | У каждого игрока есть свой маг, которому свойственна определённая сфера магии (жизнь, смерть, огонь, вода, воздух, земля и космос), определяющая путь исследований мага. |
Which would mean that the alien is also a wizard. | И это значит, что пришелец еще и колдун. |
Lose the beards, because your King Osama looks like a kind of dirty wizard or a homeless Santa. | Срежьте бороды, потому что ваш король Осама выглядит как грязный колдун или бездомный Санта. |
Wizard, I need them to hear. | Колдун, мне нужно, чтобы они меня услышали. |
what is yours? wizard. | а ты... колдун! |
Mom, where's Wizard? | Мам, где Колдун? |
Where is my father's wizard? | Где живет сейчас чародей моего отца? |
The supervillain team consists of Doctor Doom, the Kingpin, Magneto, the Mandarin, the Red Skull, and the Wizard. | В команду суперзлодеев входят Кингпин, Чародей, Доктор Дум, Красный Череп, Магнето и Мандарин. |
Flagg, a powerful wizard, has been around for centuries. | Архимаг (англ. Archmage) - могущественный чародей, который веками жаждал власти. |
News flash, Mr. Wizard... | Последние новости, мистер Чародей... |
Under the orders of a mysterious benefactor, Wizard formed another incarnation of the Frightful Four consisting of Wrecker, Thunderball, and a female Bulldozer. | По приказу таинственного покровителя, Чародей сформировал другую инкарнацию Ужасающей Четвёрки, в которую вошли Крушитель, Громобой и дочь Бульдозера. |
This will launch the new Restore Storage Group Copy wizard as shown in Figure 14. | Это запустит мастер Restore Storage Group Copy wizard as shown in Рисунок 14). |
The Wizard sites were sold on September 19, 2014 for $2.35 million to LCB Network. | Оба сайта Wizard были проданы 19 сентября 2014 года за 2,35 млн.долларов сети LatestCasinoBonuses (LCB). |
In 2008, Doctor Strange was ranked 83rd in Wizard's "200 Greatest Comic Book Characters of All Time" list, and in 2012 was ranked 33rd in IGN's list of "The Top 50 Avengers". | В 2008 году Доктор Стрэндж занял 83-е место в списке «200 величайших героев комиксов всех времён» по версии Wizard, а в 2012 году IGN поместил его на 33-е место в «Топе 50 лучших Мстителей». |
In the final page you should receive the same display which is 'Forest Preparation Wizard has completed successfully' (Figure 11). | На заключительной странице вам будет представлена та же информация, а именно, 'Мастер подготовки леса успешно выполнил процесс (Forest Preparation Wizard has completed successfully)' (рисунок 11). |
The new Movie Wizard allows for greater creativity with an easy-to-use library of templates including themes for special occasions like birthdays, holidays, and weddings, plus soundtracks and special effects. | Новый мастер Movie Wizard дает возможность проявить высокую степень креативности благодаря применению простых в использовании библиотек шаблонов, включая темы для особых событий: дней рождений и свадеб, плюс звукоряд к фильмам и спецэффекты. |
Your concern for the Wizard is touching. | Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно. |
Then we wouldn't need a Wizard anymore. | Тогда у нас отпадет необходимость в Волшебнике. |
I know you're grieving for the Wizard, but you need to be strong enough to accept the truth that he's dead. | Я знаю, ты скорбишь о волшебнике, но ты должна быть сильной, что бы принять правду он мёртв. |
Like in "The Wizard." | Как в "Волшебнике". |
Twenty-four years ago, we received a prophecy that a great Wizard would be born in Brennidon. | Двадцать четыре года назад, мы узнали о пророчестве, где было сказано о Величайшем Волшебнике, что будет рождён в Бреннидоне. |
Okay? I'm not some wizard at reading women. | Я не гений по знанию женщин. |
You're a tech wizard, you can't just make it work? | Ты, технический гений, не можешь просто заставить ее работать? |
What, now you're a financial wizard? | Что? Теперь ты финансовый гений: |
Listen, you virtual wizard! I can stick you in a room for ten long years, and it won't be comfortable. | Слушай, гений, я могу засадить тебя на 10 лет в комнату, совсем не похожую на эту. |
You're not a computer wizard! | Ты не компьютерный гений. |
It was no wonder that the wizard's assistant, Rumburak, fell in love with her... | И НЕ УДИВИТЕЛЬНО ЧТО В НЕЕ ВЛЮБИЛСЯ ПОМОЩНИК ЧАРОДЕЯ |
This version of the Wizard possesses supernatural powers rather than relying on technological weapons. | Эта версия Чародея обладает сверхъестественными способностями, а не использует технологическое оружие. |
He is this reality's version of Wizard. | Является усовершенствованной версией Чародея. |
Starting with The Road to Oz she trains the formerly humbug Wizard in magic; he becomes a formidable practitioner, but acknowledges that she is more powerful yet. | Начиная с книги «Путешевствие в страну Оз», она тренирует Чародея в магии; он становится грозным практиком, но признает, что она является более могучей, чем он сам. |
In the epilogue it is shown that the symbiote has managed to repair the Wizard's and Kasady's brain damage, followed by Kasady writing "CARNAGE RULES" on his cell wall. | В эпилоге показано, что симбиоту удалось восстановить повреждения мозга Чародея и Кэседи, что сопровождается сценой, где Клетус пишет «КАРНИДЖ РУЛИТ» на стене своей камеры. |