Английский - русский
Перевод слова Wizard

Перевод wizard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Волшебник (примеров 380)
A witch or wizard with all magical heritage is called a pure-blood. Ведьма или волшебник, у которых все предки волшебники, называется чистокровным.
His name is Varian, and he's some kind of wizard. Его зовут Вариан, он, вроде как, волшебник.
Mr. Wizard, why is this place called the Cave of Hopelessness? Мистер Волшебник, почему это место назвали Пещерой Безнадёжности?
The Wizard intentionally does not let the Bear in the country and into his house, because he thinks that the tale with a sad end has much more to teach people, and stories with a happy ending are just for children. Волшебник специально не пускает последнего в страну и в свой дом, потому что думает, что сказка с грустным концом может многому научить людей, а сказки со счастливым концом годятся лишь для детей.
You're like a big, round wizard. Ты как большой круглый волшебник.
Больше примеров...
Мастер (примеров 236)
The wizard creates a new document based on the specified settings. Мастер создает новый документ на основе заданных параметров.
As from version 2.0 of this bundle, script "Setup wizard" was included in it, which can help you to install CMS on your server within a few steps! С версии 2.0 в комплект входит скрипт "Мастер установки", который в три шага поможет настроить движок на Вашем сервере!
The New SMTP Send Connector wizard appears and consists of the following screens. Откроется мастер настройки Нового SMTP коннектора соединения, который состоит из следующих окон.
Table Wizard - Create Table Мастер таблиц - Создать таблицу
Form Wizard - Set data entry Мастер форм - Установка источника данных
Больше примеров...
Маг (примеров 58)
As, of course, is the wizard who gave it to you. Как и маг, который нанес его вам.
There's where Weather Wizard ran into it. Здесь Погодный Маг столкнулся с ним.
You're a dark wizard, Mulder. Ты темный маг, Малдер.
But we have the White Wizard. Но с нами Белый Маг.
It's a Wizard organizer. Это электронный секретарь "Маг".
Больше примеров...
Колдун (примеров 49)
Which would mean that the alien is also a wizard. И это значит, что пришелец еще и колдун.
He's the wizard that did the seance. Это тот колдун, который проводил сеанс.
Thousands of years ago Galiel, the evil space wizard, stole one of the crystals and upset the balance of nature. Две тысячи лет назад злой космический колдун Галіель украл один из четырех кристаллов, чтобы получить силу.
Now that that wily wizard's got our scent, it's a whole new wager. Коварный колдун идёт по нашим слёдам, а это нё шутки!
The wizard turns Majer into a dachshund to prevent future mistakes. ЧТОБЫ НЕ ПРОИЗОШЛО ЕШЕ БОЛЬШЕГО БЕСПОРЯДКА, КОЛДУН ВИГО ПРЕВРАЩАЕТ ПАНА МАЙЕРА В ТАКСУ.
Больше примеров...
Чародей (примеров 34)
Wizard, Sandman, and Trapster reunited to hunt down the Fantastic Four after returning from Atlantis. Чародей, Песочный Человек и Трапстер объединились, чтобы выследить Фантастическую Четвёрку после её возвращения из Атлантиды.
Klaw tries to stop him, but due to his weapon being damaged he fails and realizes that the only way is for the Wizard to take back control. Кло пытается его остановить, но ввиду того, что в драке его оружие было повреждено, он терпит неудачу и понимает, что единственный способ победить - чтобы Чародей вернул над Карниджем контроль.
Princess Zelda refused to reveal its location, and the prince's wizard friend, in anger, tried to strike her down with a spell. Зельда ответила отказом, и друг принца, чародей, в гневе попытался её околдовать.
Merlok 2.0 (voiced by Brian Drummond) - A digital wizard that helps the Knights defeat evil by sending them Nexo Powers. Мерлок 2.0 (англ. Merlok 2.0, озвучивает Брайан Драммонд) - цифровой чародей и дядя Клэя, помогающий Нексо-рыцарям в борьбе с монстрами.
This series introduced what would become the recurring Fantastic Four foes the Wizard and Paste-Pot Pete, later known as the Trapster. В этот период он столкнулся с суперзлодеями, впоследствии ставшими постоянным противниками Фантастической четвёрки, такими как Чародей и Липкий Пит, позднее известного как Трапстер.
Больше примеров...
Wizard (примеров 106)
The new Web Listener Definition Wizard allows you to select a single certificate for the specified Weblistener. Новый помощник ШёЬ Listener Definition Wizard позволяет вам выбрать единый сертификат для определенного Weblistener.
After installing it, run the Exchange Management Pack Configuration Wizard and on the Welcome page, click Next. (Figure 13). После установки запустите мастера Exchange Management Pack Configuration Wizard и на приветственной странице нажмите Далее (рисунок 13).
Make a home video quickly and easily with the Movie Wizard template in the Video Templates Starter Kit. Шаблон для создания фильмов Movie Wizard в пакете Starter Kit позволит вам быстро и без усилий смонтировать отличное любительское видео.
Segall's first solo release was the cassette Horn The Unicorn released on the Wizard Mountain label (later re-released by HBSP-2X on vinyl record). Его первым релизом была кассета Horn the Unicorn, изданная лейблом Wizard Mountain (позднее переиздана на виниле компанией HBSP-2X).
Also, keep in mind that you (or another admin) cannot be using the 'Add Roles Wizard' and run a ServerManagercmd.exe command at the same time. Помните также, что вы (или другой администратор) не можете использовать мастера добавления ролей 'Add Roles Wizard' и запустить команду ServerManagercmd.exe одновременно.
Больше примеров...
Волшебнике (примеров 5)
Your concern for the Wizard is touching. Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно.
Then we wouldn't need a Wizard anymore. Тогда у нас отпадет необходимость в Волшебнике.
I know you're grieving for the Wizard, but you need to be strong enough to accept the truth that he's dead. Я знаю, ты скорбишь о волшебнике, но ты должна быть сильной, что бы принять правду он мёртв.
Like in "The Wizard." Как в "Волшебнике".
Twenty-four years ago, we received a prophecy that a great Wizard would be born in Brennidon. Двадцать четыре года назад, мы узнали о пророчестве, где было сказано о Величайшем Волшебнике, что будет рождён в Бреннидоне.
Больше примеров...
Гений (примеров 8)
What, now you're a financial wizard? Что? Теперь ты финансовый гений:
Listen, you virtual wizard! I can stick you in a room for ten long years, and it won't be comfortable. Слушай, гений, я могу засадить тебя на 10 лет в комнату, совсем не похожую на эту.
You're not a computer wizard! Ты не компьютерный гений.
Louis is the firm's financial wizard. Луис - финансовый гений фирмы.
You're supposed to be the financial wizard. Ты же якобы финансовый гений.
Больше примеров...
Чародея (примеров 16)
The Wizard's abilities range from shooting lightning, fire and ice at their enemies to slowing time and teleporting past enemies and through walls. Способности чародея варьируются от стрельбы молниями, огнём и льдом во врага до замедления времени и телепортирования через прротивников и сквозь стены.
616-Reed is forced to assemble a team of his old enemies - including Doctor Doom, the Wizard, and the Mad Thinker - to try to outthink his alternate selves before they destroy their world. Рид был вынужден собрать команду из своих бывших врагов - Доктора Дума, Безумного мыслителя, Чародея, Диабло и Высшего Эволюционера, чтобы остановить своих двойников, прежде чем им удастся уничтожить мир.
Angueran swore to lock up the wizard and his Book. Ангеран поклялся замуровать в них чародея вместе с его проклятой книгой заклинаний.
And be wary of wousing a wizard's wrath - rousing a rizard's - rou - Страшись чарости яродея... то есть ярости чародея!
Klaw is later seen with Wizard's Frightful Four when it comes to helping Intelligencia capture Mister Fantastic. Позднее Кло, как часть Ужасающей четвёрки Чародея, помогал Интеллигенции в захвате Мистера Фантастика.
Больше примеров...