Английский - русский
Перевод слова Wizard

Перевод wizard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Волшебник (примеров 380)
Leon's nemesis is the evil wizard Agito who has the Silver Armlet and threatens to destroy the land. Антагонистом является злой волшебник Агито, у которого есть Серебряный нарукавник - что грозит уничтожению мира.
When we first met, you told me the wizard animated the giants. При первой встрече ты говоиил, что Волшебник управляет Гигантами.
We're tougher than we look, Wizard. Мы крепче, чем кажется, Волшебник.
By completing specific goals (such as defeating a boss or obtaining a gun), players can attract non-player characters (NPCs) to occupy structures or rooms they have built, such as a merchant, nurse, or wizard. После выполнения таких целей, как победа над боссом или нахождение каких-либо предметов, в построенных игроком зданиях могут появиться неигровые персонажи - например, торговец, медсестра или волшебник.
Did a wizard put a curse on you about mini-breaks? Твои перерывы волшебник проклял, что ли?
Больше примеров...
Мастер (примеров 236)
On the final page, if everything went smoothly, you will receive the 'Domain Preparation Wizard has completed successfully' icon. На заключительной странице, если все было нормально, вы получите уведомление о том, что мастер выполнил процесс подготовки домена успешно ('Domain Preparation Wizard has completed successfully').
New profile wizard Network Route Options Мастер нового профиля Настройки маршрутов сети
If you do not succeed with the Wizard, or you just want to do things yourself, choose this. The wizard currently is only useful for a small subset of countries and Internet Providers. Если вам не удалось настроить соединение с помощью мастера, нажмите эту кнопку. В данный момент мастер поддерживает не очень большое количество стран и провайдеров.
Query Wizard - Search conditions Мастер запросов - Условия поиска
Use Wizard to Create Form Использовать мастер для создания формы
Больше примеров...
Маг (примеров 58)
He is a wizard with whorls, loops, and arches. Он маг дуг, петель и изгибов.
I am this kind of wizard. Вот какой я маг!
Some kind of spawn of Ungoliant, or I am not a Wizard. Отродья Унголиант, не будь я маг.
You are a magician, a wizard, Professor. Вы маг и чародей, профессор.
Where are you getting a Wizard for $50? Где можно купить "Маг" за 50 долларов?
Больше примеров...
Колдун (примеров 49)
White's king wizard can start the game by Wj2. Белый колдун со стороны короля может начать игру с хода Wj2.
You're supposed to say, "What are you thinking, Wizard?" Ты должен сказать: "О чем ты думаешь, Колдун?"
He says he's a wizard Он говорит, что он колдун.
Once upon a time, in Smurf Village, happy Smurfs were going about their happy lives completely unaware that not too far away, the evil wizard Gargamel was concocting a diabolical plan. Давным-давно, в своей лесной деревне жили себе поживали счастливые смурфики, даже и не подозревая о том, что совсем неподалёку ужасный колдун Гаргамель готовит свой дьявольски коварный план.
Do you know there's a wizard in Nepal who's growing gravity-resistant trees? Знаешь, что один колдун из Непала смог вырастить антигравитационное дерево?
Больше примеров...
Чародей (примеров 34)
It's a pewter wizard, holding a crystal. Это оловяный чародей с кристаллом в руках.
Wizard appears in the episode "And the Wind Cries Medusa" (the first part of the three part "Inhumans Saga"). Чародей появляется в эпизоде «Крик Медузы» (первой части трёхсерийной «Нечеловеческой саги»).
The wizard was senile. Мне же говорили, что чародей впал в маразм!
The Wizard sends Dorothy and her friends to the Winkie Country to kill the Wicked Witch of the West. Великий чародей отправляет Дороти и её друзей походом на Злую Западную Ведьму.
He is a main character in A Wizard Alone. Он единственный сразу понимает, что перед ним чародей.
Больше примеров...
Wizard (примеров 106)
In ADO.Net Library there is a large set of components for the work with data: DataGrid, DataView, TableAdapter, OLE DB components, built-in masters and utilities (Server Explorer, Data connection wizard, DataSet designer) and other tools. В состав библиотеки ADO.Net входит большой набор компонентов для работы с данными: DataGrid, DataView, TableAdapter, OLE DB компоненты, встроенные мастера и утилиты (Server Explorer, Data connection wizard, дизайнер DataSet) и другие средства.
However, if you use the default options, it does not seem that you will get the option of using the Certificate Request Wizard. Однако если вы используете опции по умолчанию, вы не сможете воспользоваться мастером Certificate Request Wizard.
Wizard: The Magazine of Comics, Entertainment and Pop Culture. Другое Wizard: The Magazine of Comics, Entertainment and Pop Culture - американский журнал о комиксах.
Lava eruptions later created a central platform, Wizard Island, Merriam Cone, and other, smaller volcanic features, including a rhyodacite dome that was eventually created atop the central platform. Позднее извержения лавы создали платформу в центре кальдеры, Колдовской остров (Wizard Island), Конус Мерриам (Merriam Cone), и другие, более мелкие вулканические объекты, в том числе риодацитный купол в центре платформы.
All of the songs featured on stage are present on the recording with the exception of "The Wizard and I (Reprise)" and "The Wicked Witch of the East". На записи присутствуют все песни, которые можно было услышать во время выступлений, за исключением репризы «The Wizard and I» и «The Wicked Witch of the East».
Больше примеров...
Волшебнике (примеров 5)
Your concern for the Wizard is touching. Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно.
Then we wouldn't need a Wizard anymore. Тогда у нас отпадет необходимость в Волшебнике.
I know you're grieving for the Wizard, but you need to be strong enough to accept the truth that he's dead. Я знаю, ты скорбишь о волшебнике, но ты должна быть сильной, что бы принять правду он мёртв.
Like in "The Wizard." Как в "Волшебнике".
Twenty-four years ago, we received a prophecy that a great Wizard would be born in Brennidon. Двадцать четыре года назад, мы узнали о пророчестве, где было сказано о Величайшем Волшебнике, что будет рождён в Бреннидоне.
Больше примеров...
Гений (примеров 8)
Okay? I'm not some wizard at reading women. Я не гений по знанию женщин.
You're a tech wizard, you can't just make it work? Ты, технический гений, не можешь просто заставить ее работать?
You're not a computer wizard! Ты не компьютерный гений.
Louis is the firm's financial wizard. Луис - финансовый гений фирмы.
You're a marketing wizard. Да ты гений маркетинга.
Больше примеров...
Чародея (примеров 16)
This version of the Wizard possesses supernatural powers rather than relying on technological weapons. Эта версия Чародея обладает сверхъестественными способностями, а не использует технологическое оружие.
He is this reality's version of Wizard. Является усовершенствованной версией Чародея.
616-Reed is forced to assemble a team of his old enemies - including Doctor Doom, the Wizard, and the Mad Thinker - to try to outthink his alternate selves before they destroy their world. Рид был вынужден собрать команду из своих бывших врагов - Доктора Дума, Безумного мыслителя, Чародея, Диабло и Высшего Эволюционера, чтобы остановить своих двойников, прежде чем им удастся уничтожить мир.
Angueran swore to lock up the wizard and his Book. Ангеран поклялся замуровать в них чародея вместе с его проклятой книгой заклинаний.
And be wary of wousing a wizard's wrath - rousing a rizard's - rou - Страшись чарости яродея... то есть ярости чародея!
Больше примеров...