| A witch or wizard with all magical heritage is called a pure-blood. | Ведьма или волшебник, у которых все предки волшебники, называется чистокровным. |
| His name is Varian, and he's some kind of wizard. | Его зовут Вариан, он, вроде как, волшебник. |
| Mr. Wizard, why is this place called the Cave of Hopelessness? | Мистер Волшебник, почему это место назвали Пещерой Безнадёжности? |
| The Wizard intentionally does not let the Bear in the country and into his house, because he thinks that the tale with a sad end has much more to teach people, and stories with a happy ending are just for children. | Волшебник специально не пускает последнего в страну и в свой дом, потому что думает, что сказка с грустным концом может многому научить людей, а сказки со счастливым концом годятся лишь для детей. |
| You're like a big, round wizard. | Ты как большой круглый волшебник. |
| The wizard creates a new document based on the specified settings. | Мастер создает новый документ на основе заданных параметров. |
| As from version 2.0 of this bundle, script "Setup wizard" was included in it, which can help you to install CMS on your server within a few steps! | С версии 2.0 в комплект входит скрипт "Мастер установки", который в три шага поможет настроить движок на Вашем сервере! |
| The New SMTP Send Connector wizard appears and consists of the following screens. | Откроется мастер настройки Нового SMTP коннектора соединения, который состоит из следующих окон. |
| Table Wizard - Create Table | Мастер таблиц - Создать таблицу |
| Form Wizard - Set data entry | Мастер форм - Установка источника данных |
| As, of course, is the wizard who gave it to you. | Как и маг, который нанес его вам. |
| There's where Weather Wizard ran into it. | Здесь Погодный Маг столкнулся с ним. |
| You're a dark wizard, Mulder. | Ты темный маг, Малдер. |
| But we have the White Wizard. | Но с нами Белый Маг. |
| It's a Wizard organizer. | Это электронный секретарь "Маг". |
| Which would mean that the alien is also a wizard. | И это значит, что пришелец еще и колдун. |
| He's the wizard that did the seance. | Это тот колдун, который проводил сеанс. |
| Thousands of years ago Galiel, the evil space wizard, stole one of the crystals and upset the balance of nature. | Две тысячи лет назад злой космический колдун Галіель украл один из четырех кристаллов, чтобы получить силу. |
| Now that that wily wizard's got our scent, it's a whole new wager. | Коварный колдун идёт по нашим слёдам, а это нё шутки! |
| The wizard turns Majer into a dachshund to prevent future mistakes. | ЧТОБЫ НЕ ПРОИЗОШЛО ЕШЕ БОЛЬШЕГО БЕСПОРЯДКА, КОЛДУН ВИГО ПРЕВРАЩАЕТ ПАНА МАЙЕРА В ТАКСУ. |
| Wizard, Sandman, and Trapster reunited to hunt down the Fantastic Four after returning from Atlantis. | Чародей, Песочный Человек и Трапстер объединились, чтобы выследить Фантастическую Четвёрку после её возвращения из Атлантиды. |
| Klaw tries to stop him, but due to his weapon being damaged he fails and realizes that the only way is for the Wizard to take back control. | Кло пытается его остановить, но ввиду того, что в драке его оружие было повреждено, он терпит неудачу и понимает, что единственный способ победить - чтобы Чародей вернул над Карниджем контроль. |
| Princess Zelda refused to reveal its location, and the prince's wizard friend, in anger, tried to strike her down with a spell. | Зельда ответила отказом, и друг принца, чародей, в гневе попытался её околдовать. |
| Merlok 2.0 (voiced by Brian Drummond) - A digital wizard that helps the Knights defeat evil by sending them Nexo Powers. | Мерлок 2.0 (англ. Merlok 2.0, озвучивает Брайан Драммонд) - цифровой чародей и дядя Клэя, помогающий Нексо-рыцарям в борьбе с монстрами. |
| This series introduced what would become the recurring Fantastic Four foes the Wizard and Paste-Pot Pete, later known as the Trapster. | В этот период он столкнулся с суперзлодеями, впоследствии ставшими постоянным противниками Фантастической четвёрки, такими как Чародей и Липкий Пит, позднее известного как Трапстер. |
| The new Web Listener Definition Wizard allows you to select a single certificate for the specified Weblistener. | Новый помощник ШёЬ Listener Definition Wizard позволяет вам выбрать единый сертификат для определенного Weblistener. |
| After installing it, run the Exchange Management Pack Configuration Wizard and on the Welcome page, click Next. (Figure 13). | После установки запустите мастера Exchange Management Pack Configuration Wizard и на приветственной странице нажмите Далее (рисунок 13). |
| Make a home video quickly and easily with the Movie Wizard template in the Video Templates Starter Kit. | Шаблон для создания фильмов Movie Wizard в пакете Starter Kit позволит вам быстро и без усилий смонтировать отличное любительское видео. |
| Segall's first solo release was the cassette Horn The Unicorn released on the Wizard Mountain label (later re-released by HBSP-2X on vinyl record). | Его первым релизом была кассета Horn the Unicorn, изданная лейблом Wizard Mountain (позднее переиздана на виниле компанией HBSP-2X). |
| Also, keep in mind that you (or another admin) cannot be using the 'Add Roles Wizard' and run a ServerManagercmd.exe command at the same time. | Помните также, что вы (или другой администратор) не можете использовать мастера добавления ролей 'Add Roles Wizard' и запустить команду ServerManagercmd.exe одновременно. |
| Your concern for the Wizard is touching. | Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно. |
| Then we wouldn't need a Wizard anymore. | Тогда у нас отпадет необходимость в Волшебнике. |
| I know you're grieving for the Wizard, but you need to be strong enough to accept the truth that he's dead. | Я знаю, ты скорбишь о волшебнике, но ты должна быть сильной, что бы принять правду он мёртв. |
| Like in "The Wizard." | Как в "Волшебнике". |
| Twenty-four years ago, we received a prophecy that a great Wizard would be born in Brennidon. | Двадцать четыре года назад, мы узнали о пророчестве, где было сказано о Величайшем Волшебнике, что будет рождён в Бреннидоне. |
| What, now you're a financial wizard? | Что? Теперь ты финансовый гений: |
| Listen, you virtual wizard! I can stick you in a room for ten long years, and it won't be comfortable. | Слушай, гений, я могу засадить тебя на 10 лет в комнату, совсем не похожую на эту. |
| You're not a computer wizard! | Ты не компьютерный гений. |
| Louis is the firm's financial wizard. | Луис - финансовый гений фирмы. |
| You're supposed to be the financial wizard. | Ты же якобы финансовый гений. |
| The Wizard's abilities range from shooting lightning, fire and ice at their enemies to slowing time and teleporting past enemies and through walls. | Способности чародея варьируются от стрельбы молниями, огнём и льдом во врага до замедления времени и телепортирования через прротивников и сквозь стены. |
| 616-Reed is forced to assemble a team of his old enemies - including Doctor Doom, the Wizard, and the Mad Thinker - to try to outthink his alternate selves before they destroy their world. | Рид был вынужден собрать команду из своих бывших врагов - Доктора Дума, Безумного мыслителя, Чародея, Диабло и Высшего Эволюционера, чтобы остановить своих двойников, прежде чем им удастся уничтожить мир. |
| Angueran swore to lock up the wizard and his Book. | Ангеран поклялся замуровать в них чародея вместе с его проклятой книгой заклинаний. |
| And be wary of wousing a wizard's wrath - rousing a rizard's - rou - | Страшись чарости яродея... то есть ярости чародея! |
| Klaw is later seen with Wizard's Frightful Four when it comes to helping Intelligencia capture Mister Fantastic. | Позднее Кло, как часть Ужасающей четвёрки Чародея, помогал Интеллигенции в захвате Мистера Фантастика. |