Английский - русский
Перевод слова Wizard

Перевод wizard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Волшебник (примеров 380)
And you must be our new Wizard. А ты должно быть наш новенький Волшебник?
The responsible is the wizard Freston, allied with... the evil wise man that tells my heroic deeds. За это ответственен волшебник Фрестон, объединившийся со... злым мудрецом, что рассказывает о моих героических деяниях.
Because you are the Wizard, aren't you? Ведь вы Волшебник, да?
You underestimate me, Wizard. Ты недооцениваешь меня, Волшебник.
You were wonderful, Wizard. Ты и, правда, великий Волшебник.
Больше примеров...
Мастер (примеров 236)
Note that the wizard will create a hidden share named Distribution for your distribution share M:\Distribution. Обратите внимание, что мастер создает скрытый ресурс под названием Distribution для вашего общего дистрибутивного ресурса M:\Distribution.
Cannot continue for the following reasons: 1) You have chosen a server that does not contain any packages. 2) The server you have chosen is neither SQL Server 2000 nor SQL Server 7.0. The SSIS Migration Wizard can only load packages from those servers. Продолжение невозможно по следующим причинам: 1) Выбранный сервер не содержит ни одного пакета. 2) Выбранный сервер не является сервером SQL Server 2000 или SQL Server 7.0. Мастер миграции служб SSIS может загружать пакеты только с этих серверов.
new Profile (Wizard) Новый профиль (мастер)
Use this wizard to deploy SQL Server Integration Services (SSIS) packages to the file system or to an instance of the SQL Server Database Engine. If the packages includes configurations, you can edit the configurations as a step in the packages deployment. Мастер предназначен для установки пакета служб SSIS в файловую систему или в экземпляр компонента SQL Server Database Engine. При наличии в пакете программ настроек конфигурации их можно изменять в процессе установки.
More detailed information on Wizard service can be received on the special page of the site or at velcom sales and service centres. Более подробную информацию о сервисе "Мастер настроек" можно получить на специальной странице сайта или в центрах продаж и обслуживания velcom.
Больше примеров...
Маг (примеров 58)
A highly-renowned wizard of Pyongyang Прославленный маг из Пхёнъяна...
Are you a wizard or not? Ты маг или кто?
You're a dark wizard, Mulder. Ты темный маг, Малдер.
You are a magician, a wizard, Professor. Вы маг и чародей, профессор.
Where are you getting a Wizard for $50? Где можно купить "Маг" за 50 долларов?
Больше примеров...
Колдун (примеров 49)
During the party, a dark wizard arrives, stealing a mystical gem and capturing four princesses. В это время тёмный колдун похищает мистический королевский драгоценный камень и захватывает четырёх принцесс.
He says he's a wizard Он говорит, что он колдун.
"And he who is groovy will be in my movie so come on!" "The wizard and the demon had a battle royale" И тот кто неуклюж, будет в моем фильме! Колдун и демон сражались
The Wizard said they come from a land far, far away. Колдун сказал, что они из далекой страны.
Ingrid, would you make sure Wizard's inside? Ингрид, можешь убедиться что Колдун заперт дома?
Больше примеров...
Чародей (примеров 34)
Beast Wizard, the kingdom of Thule will never be yours. Звериный чародей, королевство топлива никогда не будет твоим.
The supervillain team consists of Doctor Doom, the Kingpin, Magneto, the Mandarin, the Red Skull, and the Wizard. В команду суперзлодеев входят Кингпин, Чародей, Доктор Дум, Красный Череп, Магнето и Мандарин.
Princess Zelda refused to reveal its location, and the prince's wizard friend, in anger, tried to strike her down with a spell. Зельда ответила отказом, и друг принца, чародей, в гневе попытался её околдовать.
Although the sorcerer is a very powerful wizard, you should be looking for The Author. Emma: Хотя чародей и могучий волшебник, но вам нужен именно автор.
In 1602: Fantastick Four, the 17th century version of the Wizard is self-described as "the greatest scientist alive in the year 1602". Во вселенной Marvel 1602 Чародей из 17 века называет себя «величайшим учёным 1602 года».
Больше примеров...
Wizard (примеров 106)
This will launch the new Restore Storage Group Copy wizard as shown in Figure 14. Это запустит мастер Restore Storage Group Copy wizard as shown in Рисунок 14).
Exchange 2007 SP1 allows you to manually seed a storage group copy using the new Update Storage Group Copy Wizard. Exchange 2007 SP1 позволяет вам вручную инициализировать копию группы хранения, используя новый мастер Update Storage Group Copy Wizard.
On the Add Notes Wizard welcome page, click Next, then enter the NetBIOS name of the node you're re-adding to the cluster and click Add (Figure 14). На приветственной странице Add Notes Wizard нажимаем Далее, затем вводим имя NetBIOS для узла, который мы повторно добавляем в кластер и нажимаем Добавить (рисунок 14).
Marvel editorial staff agreed to it immediately, prompting Wizard Magazine to name the series as "one of the best original concept from Marvel in thirty years." Редакция Marvel согласилась на это сразу, что побудило журнал Wizard назвать серию, как «одна из лучших оригинальных концепций от Marvel за тридцать лет».
Migration Wizard Includes an option to Migrate from Novell GroupWise' In this series we will also look at the Quest migration tools. Помощник перехода (Migration Wizard) включает опцию перенести с Novell GroupWise'. В этой серии мы также рассмотрим инструменты перехода Quest.
Больше примеров...
Волшебнике (примеров 5)
Your concern for the Wizard is touching. Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно.
Then we wouldn't need a Wizard anymore. Тогда у нас отпадет необходимость в Волшебнике.
I know you're grieving for the Wizard, but you need to be strong enough to accept the truth that he's dead. Я знаю, ты скорбишь о волшебнике, но ты должна быть сильной, что бы принять правду он мёртв.
Like in "The Wizard." Как в "Волшебнике".
Twenty-four years ago, we received a prophecy that a great Wizard would be born in Brennidon. Двадцать четыре года назад, мы узнали о пророчестве, где было сказано о Величайшем Волшебнике, что будет рождён в Бреннидоне.
Больше примеров...
Гений (примеров 8)
You're a tech wizard, you can't just make it work? Ты, технический гений, не можешь просто заставить ее работать?
What, now you're a financial wizard? Что? Теперь ты финансовый гений:
Listen, you virtual wizard! I can stick you in a room for ten long years, and it won't be comfortable. Слушай, гений, я могу засадить тебя на 10 лет в комнату, совсем не похожую на эту.
Louis is the firm's financial wizard. Луис - финансовый гений фирмы.
You're a marketing wizard. Да ты гений маркетинга.
Больше примеров...
Чародея (примеров 16)
Soon after joining, she battled the Wizard, and helped defeat Maximus. Вскоре после вступления туда она боролась против Чародея и помогла победить Максимуса.
The Wizard's abilities range from shooting lightning, fire and ice at their enemies to slowing time and teleporting past enemies and through walls. Способности чародея варьируются от стрельбы молниями, огнём и льдом во врага до замедления времени и телепортирования через прротивников и сквозь стены.
Elaine, thank you for the Wizard. Элейн, спасибо за "Чародея".
The Frightful Four first appeared in Fantastic Four #36, consisting of the Wizard, the Sandman, Paste-Pot Pete (the latter two having freed the Wizard), and Medusa (who had amnesia at the time). Ужасающая Четвёрка впервые появилась в Fantastic Four #36, состоящая из Чародея, Песочного человека, Липкого Пита и Медузы (у которой на тот момент была амнезия).
When a member of Wizard's Frightful Five, Hydro-Man received a costume from Wizard that is made from the same material as the Human Torch's costume. Когда Гидромен был членом Ужасающей Пятёрки Чародея, он получил от него костюм, сделанный из того же материала, что и костюм Человека-факела.
Больше примеров...