She was created by the evil wizard, Gargamel. |
Ее создал злой волшебник Гаргамель. |
I'm a wizard and a king. |
я волшебник и король. |
A wizard... with those. |
Волшебник... с ними. |
It seems your wizard is too late. |
Похоже, ваш волшебник опоздал. |
Dumbledore is a great wizard. |
Дамблдор - великий волшебник. |
And he's not a wizard. |
А он - не волшебник. |
You're a wizard, Leo? |
Ты волшебник, Лео? |
I'm Merlin the wizard, remember? |
Я волшебник Мерлин, помнишь? |
A few years ago... there was a wizard who went as bad as you can go. |
Несколько лет назад один волшебник стал плохим, насколько это возможно. |
I am not a wizard, I am just a apprentice. |
Я не волшебник, я только учусь, но позвольте мне сказать несколько слов. |
I am Probabilitor, the greatest wizard in all mathology, - give or take an error of 0.4. |
Я Вероятор, величайший волшебник во всей матологии, плюс-минус 0.4. |
Boax (Tsuyoshi Koyama) - A wizard who has suddenly arrived at the castle on a flying machine to claim the hand of the princess. |
Боукс (Кояма Такэси) - волшебник, внезапно явившийся в замок, чтобы требовать руки принцессы. |
That is exactly what the evil wizard Galam has in mind. |
Городом Джадур жестоко правит злой волшебник халиф Алказар. |
'I built that palace, and the Emerald City too,' remarked the wizard in a thoughtful tone. |
Этот дворец и Изумрудный город построил я, - задумчиво произнёс волшебник. |
He's a judge of liquor, wizard at contract... plays the piano... anything you want. |
Эксперт в ликёрах, волшебник в сделках, на рояле играет, что угодно. |
David Bradley as Merlin, the wizard who created the Trollhunter's amulet. |
Дэвид Брэдли - Мерлин: могущественный волшебник, создавший амулет Охотников на троллей. |
The responsible is the wizard Freston, allied with... the evil wise man that tells my heroic deeds. |
За это ответственен волшебник Фрестон, объединившийся со... злым мудрецом, что рассказывает о моих героических деяниях. |
Originally, the wizard Shazam grants Adam powers derived from ancient Greco-Roman deities; later in the series, it was changed to ancient Egyptian deities. |
Волшебник Шазам изначально даровал ему силы, полученные от Греко-Римских божеств, хотя позже этот факт был изменён и он наделил его силами Египетских богов. |
Scott Haran as Thomas Robert "Tom" Clarke - A football-loving teenage wizard who defends wizardkind and Earth from the alien Nekross. |
Томас Роберт «Том» Кларк (Скотт Харан) - 16-летний волшебник, защищающий волшебников и Землю от некроссов. |
By completing specific goals (such as defeating a boss or obtaining a gun), players can attract non-player characters (NPCs) to occupy structures or rooms they have built, such as a merchant, nurse, or wizard. |
После выполнения таких целей, как победа над боссом или нахождение каких-либо предметов, в построенных игроком зданиях могут появиться неигровые персонажи - например, торговец, медсестра или волшебник. |
The wicked wizard Druidle appeared, and let flames loose on Coolmint Island! |
Появился злой волшебник Друидл, и распространил огонь на Острове Холодной Мяты! |
Every great wizard in history has started out... as nothing more than what we are now: Students. |
Каждый вёликий волшебник в истории начинал... не болеё, чём тём, кём мы сёйчас являёмся: учеником. |
I am but a kindly old wizard. |
Я всего лишь старый добрый волшебник |
You're going to see a wizard? |
Я иду в Изумрудный Город, чтобы волшебник страны Оз помог мне. |
A pinball wizard Got such a supple wrist |
Он волшебник пинболла. У него такие ловкие руки! |