| She was created by the evil wizard, Gargamel. | Ее создал злой волшебник Гаргамель. |
| I'm a wizard and a king. | я волшебник и король. |
| A wizard... with those. | Волшебник... с ними. |
| It seems your wizard is too late. | Похоже, ваш волшебник опоздал. |
| Dumbledore is a great wizard. | Дамблдор - великий волшебник. |
| And he's not a wizard. | А он - не волшебник. |
| You're a wizard, Leo? | Ты волшебник, Лео? |
| I'm Merlin the wizard, remember? | Я волшебник Мерлин, помнишь? |
| A few years ago... there was a wizard who went as bad as you can go. | Несколько лет назад один волшебник стал плохим, насколько это возможно. |
| I am not a wizard, I am just a apprentice. | Я не волшебник, я только учусь, но позвольте мне сказать несколько слов. |
| I am Probabilitor, the greatest wizard in all mathology, - give or take an error of 0.4. | Я Вероятор, величайший волшебник во всей матологии, плюс-минус 0.4. |
| Boax (Tsuyoshi Koyama) - A wizard who has suddenly arrived at the castle on a flying machine to claim the hand of the princess. | Боукс (Кояма Такэси) - волшебник, внезапно явившийся в замок, чтобы требовать руки принцессы. |
| That is exactly what the evil wizard Galam has in mind. | Городом Джадур жестоко правит злой волшебник халиф Алказар. |
| 'I built that palace, and the Emerald City too,' remarked the wizard in a thoughtful tone. | Этот дворец и Изумрудный город построил я, - задумчиво произнёс волшебник. |
| He's a judge of liquor, wizard at contract... plays the piano... anything you want. | Эксперт в ликёрах, волшебник в сделках, на рояле играет, что угодно. |
| David Bradley as Merlin, the wizard who created the Trollhunter's amulet. | Дэвид Брэдли - Мерлин: могущественный волшебник, создавший амулет Охотников на троллей. |
| The responsible is the wizard Freston, allied with... the evil wise man that tells my heroic deeds. | За это ответственен волшебник Фрестон, объединившийся со... злым мудрецом, что рассказывает о моих героических деяниях. |
| Originally, the wizard Shazam grants Adam powers derived from ancient Greco-Roman deities; later in the series, it was changed to ancient Egyptian deities. | Волшебник Шазам изначально даровал ему силы, полученные от Греко-Римских божеств, хотя позже этот факт был изменён и он наделил его силами Египетских богов. |
| Scott Haran as Thomas Robert "Tom" Clarke - A football-loving teenage wizard who defends wizardkind and Earth from the alien Nekross. | Томас Роберт «Том» Кларк (Скотт Харан) - 16-летний волшебник, защищающий волшебников и Землю от некроссов. |
| By completing specific goals (such as defeating a boss or obtaining a gun), players can attract non-player characters (NPCs) to occupy structures or rooms they have built, such as a merchant, nurse, or wizard. | После выполнения таких целей, как победа над боссом или нахождение каких-либо предметов, в построенных игроком зданиях могут появиться неигровые персонажи - например, торговец, медсестра или волшебник. |
| The wicked wizard Druidle appeared, and let flames loose on Coolmint Island! | Появился злой волшебник Друидл, и распространил огонь на Острове Холодной Мяты! |
| Every great wizard in history has started out... as nothing more than what we are now: Students. | Каждый вёликий волшебник в истории начинал... не болеё, чём тём, кём мы сёйчас являёмся: учеником. |
| I am but a kindly old wizard. | Я всего лишь старый добрый волшебник |
| You're going to see a wizard? | Я иду в Изумрудный Город, чтобы волшебник страны Оз помог мне. |
| A pinball wizard Got such a supple wrist | Он волшебник пинболла. У него такие ловкие руки! |