Red 5, I have Wizard. |
Красный 5, на связи Волшебник. |
This Wizard program is the most convoluted... |
Этот "Волшебник" - самая сложная программа... |
You won't always have a Wizard to help you. |
Волшебник невсегда будет рядом чтобы помочь вам. |
Episode 5: The Wizard of Office. |
Эпизод V: The Wizard of Office («Офисный волшебник»). |
A great hero, one that can only be named by a Wizard of the First Order, and you, you are the only Wizard of the First Order alive. |
Великий герой, который может быть назван только Волшебником Первого Ранга, и ты, ты единственный живой Волшебник Первого Ранга. |
You will have greater influence than any Wizard who has ever lived. |
Ты будешь иметь большее влияние Чем любой когда либо живший волшебник |
No. I just told you I'm not the Wizard. |
Нет, я же сказал, что я не волшебник. |
Begone, Witch, before the Wizard makes mush of you! |
Прочь, Колдунья, а то Волшебник тебе задаст! |
Would you take us to see the Wizard? |
Вы отвезете нас к Волшебнику? Волшебник? |
The Wizard says, "Go away!" |
Волшебник говорит: ((ступайте прочь! |
You don't know that you are Zeddicus Zu'l Zorander, the greatest and most powerful Wizard the world has known in 3,000 years. |
Ты не знаешь, что ты Зеддикус Зу'л Зорандер, величайший и могущественнейший Волшебник в мире за 3000 лет. |
No matter how much we give them, Great Wizard, |
Не важно, сколько мы отдаем им, Великий Волшебник, |
How can you judge me, Wizard? |
Как ты можешь судить меня, волшебник? |
Even a Wizard of the Second Order might find himself swinging from a noose if he tried to use magic to stop him. |
Даже Волшебник Второго Ранга мог бы оказаться качающимся в петле, если бы он попытался использовать магию, чтобы остановить его. |
I may only be a Wizard of the Second Order, but I believe it was you who taught me the element of surprise is everything. |
Возможно, я лишь Волшебник Второго Ранга, Но, насколько я помню, именно ты учил меня использовать элемент неожиданности во всем. |
And you must be our new Wizard. |
А ты должно быть наш новенький Волшебник? |
I'm not really a Wizard - |
На самом деле, я не Волшебник... |
Not Gandalf the wandering Wizard... who made such excellent fireworks? |
Не бродячий ли волшебник Гендальф... что делает такие замечательные фейерверки? |
Zeb appears in Dorothy and the Wizard in Oz (1908). |
«Дороти и Волшебник в Стране Оз» (1908). |
Renn's come a long way since you entrusted him to our care, Wizard. |
Ренн прошел долгий путь с тех пор, как вы поручили его нам, волшебник. |
I would think a Wizard of the First Order would know he can't use magic on a Mord-Sith. |
Я думаю что Волшебник Первого Ранга должен знать что он не может использовать свою магию против Морд-Сит. |
What if Weather Wizard's there? |
Что, если Погодный Волшебник там? |
Do we know where Wizard spent his summers? |
Мы знаем, где Волшебник проводил летние каникулы? |
Don't you know the Wizard will give you courage? |
Разве ты забыл, что волшебник даст тебе немного храбрости? |
Can this Wizard take me home? |
Этот Волшебник может отправить меня домой? |