The donor may withdraw his/her consent anytime before extraction. |
Донор может отозвать свое согласие в любое время до акта изъятия. |
Any Party that makes a reservation under this Convention may withdraw it at any time. |
Любой Участник, сделавший оговорку согласно настоящей Конвенции, может в любой момент отозвать ее. |
States parties can withdraw their notification of non-acceptance at any time. |
Государства-участники могут в любой момент отозвать свои уведомления о несогласии. |
In the light of that, the Russian Federation requested that the representative of Belgium withdraw his request for a vote. |
В этой связи Российская Федерация просила представителя Бельгии отозвать свою просьбу о проведении голосования. |
Well, I... I could withdraw the suit. |
Или... я могу отозвать иск. |
I'd like to officially withdraw my plan. |
Я хочу официально отозвать свой план. |
I would like to formally withdraw my application for the position of sergeant on the grounds... |
Я хотела бы официально отозвать своё заявление на звание сержанта, на том основании... |
He is further authorized to refuse to grant such licence or may withdraw a licence already granted, without stating reasons. |
Оно также уполномочено отказать в предоставлении такого разрешения или может отозвать уже выданное разрешение без объяснения причин. |
The Committee reiterated its recommendation that the Government withdraw those reservations and declarations. |
Комитет вновь рекомендует государству-участнику отозвать эти оговорки и заявления. |
Passports remain the property of the Governmnet which may at any time invalidate, withdraw or cancel them. |
Выданные паспорта являются собственностью правительства, которое может в любой момент сделать их недействительными, отозвать или отменить их. |
The State party should either clarify the scope of its declaration or withdraw it. |
Государству-участнику следует либо уточнить смысл сделанного им заявления, либо отозвать его. |
You can withdraw your permission at any time with effect in the future. |
Ваше соответствующее согласие Вы можете отозвать в любое время с действием на будущее. |
With that, you could force Leyton to stand down, make him withdraw the troops. |
С этим вы могли бы вынудить Лейтон отступить, заставить его отозвать войска. |
McKeon could withdraw the award and sue you for defamation. |
Маккин может отозвать премию и подать иск за ложные обвинения. |
Then V'Ger must withdraw all the orbiting devices. |
Тогда В'джер должен отозвать все орбитальные устройства. |
You could withdraw the DNA evidence, John. |
Вы можете отозвать улику с ДНК, Джон. |
The competent authority shall immediately withdraw or, if necessary, modify the special authorization. |
Компетентный орган должен немедленно отозвать или при необходимости изменить специальное разрешение. |
The Board can also withdraw a temporary residence permit if the relationship ends. |
Совет может также отозвать временное разрешение на жительство в случае прекращения отношений. |
However, since the State could always withdraw the reservation, the rule would be of little practical interest. |
Однако, принимая во внимание, что государство всегда может отозвать оговорку, эта норма имеет незначительный практический интерес. |
4 CERD recommended that Trinidad and Tobago withdraw its reservation to article 8 of ICESCR. |
КЛРД рекомендовал Тринидаду и Тобаго отозвать свою оговорку к статье 8 МПЭСКП. |
Allegedly, these acts were designed to make the author withdraw his complaints against the police officers concerned. |
Эти действия, как утверждается, преследовали цель заставить автора сообщения отозвать поданные на милиционеров жалобы. |
Under those systems, the party who makes an error cannot withdraw the communication after it has been confirmed. |
В рамках этих систем допустившая ошибку сторона не может отозвать сообщение после того, как оно было подтверждено. |
And I can withdraw that call. |
Я могу и отозвать свой звонок. |
Or you could just withdraw your motion right now. |
Вы также можете отозвать ваше ходатайство прямо сейчас. |
(a) Immediately withdraw the draft Jafaari personal status law; |
а) незамедлительно отозвать проект закона Джаафари о личном статусе; |