Английский - русский
Перевод слова Wires
Вариант перевода Проводов

Примеры в контексте "Wires - Проводов"

Примеры: Wires - Проводов
Do you have time to look at a few other leaks, faulty wires, and dangerous mold conditions? Может сможешь устранить ещё пару протечек, обрыв проводов и жуткую плесень?
Reuse of existing wires was critical in many buildings where rewiring was cost prohibitive, where running new wire would disturb asbestos within the building infrastructure, and where the bus topology of coaxial bus Ethernet was not installable. Повторное использование существующих проводов критически во многих зданиях, где повторная прокладка кабельных каналов непомерно дорога, и где установка сети на основе топологии общая шина с использованием коаксиального кабеля Ethernet была невозможна.
No wires were cut, no alarms were triggered, no elevators called. Никаких перерезанных проводов, никаких сработавших сигналов тревоги, никто не вызывал лифт.
Zook entered the emerging field of telegraphy, became a proficient operator, and worked on crews to string wires as far west as the Mississippi River. Зук занялся телеграфным делом и стал профессиональным оператором телеграфа и работал с организациями, который занимались проводкой телеграфных проводов на запад до реки Миссисипи.
Volta tried his pile out on himself by getting two wires and attaching them to each end of the pile and bringing the other ends to touch his tongue. Вольта испробовал его на себе, взяв два провода, подсоединив к противоположным краям столба и положив свободные концы проводов на язык.
The easiest cable management solution is to cover your wires with cable trunking/cable raceway. Самое простое решение для управления кабелем - использовать для проводов кабельный желоб/ канал.
If you just walk outside, there are trillions of dollars that have been invested in infrastructure around the world, putting up wires to get power from where it's created to where it's used. Достаточно оглянуться, и вы увидите результаты вложения триллионов долларов в инфраструктуру по всему миру: в прокладку проводов для передачи энергии от места ее производства к месту использования.
The branches of neurons are like the wires of the brain. Ветви нейронов словно провода в мозге. Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга?
You have to put in hundreds of microscopic wires to record from little tiny individual neurons - ordinary fibers that put out tiny signals that are microvolts. Придётся внедрить сотни микроскопических проводов, чтобы вести запись с одиночных нейронов - единиц нервного волокна, которые посылают короткие сигналы величиной в микровольты.
If you just walk outside, there are trillions of dollars that have been invested in infrastructure around the world, putting up wires to get power from where it's created to where it's used. Достаточно оглянуться, и вы увидите результаты вложения триллионов долларов в инфраструктуру по всему миру: в прокладку проводов для передачи энергии от места ее производства к месту использования.
And those tendencies are derived from the very nature of the physics, chemistry of wires and switches and electrons, and they will make reoccurring patterns again and again. Эти тенденции восходят к самой природе физики, химии проводов, переключателей, электронов, подчиняющихся одним и тем же шаблонам вновь и вновь.
The power line filter comprises, connected into the gaps in each of the line wires: an inductance coil with a core; and a current filtering inductor with a core, which is provided with at least one additional winding. Сетевой фильтр содержит включенные в разрывы каждого из линейных проводов катушку индуктивности с сердечником и токовую фильтрующую индуктивность с сердечником, снабженную не менее чем одной дополнительной обмоткой.
The glass and ceramic objects between the wire and the metal of the pylon are insulators that stop the electricity leaking from the wires into the pylon and down to the earth. Стеклянные и керамические элементы между проводами и металлическими опорами - это изоляторы которые препятствуют утечке электричества из проводов в опоры и дальше в землю
All high voltage DC wiring shall have insulation rated for 3,000 V DC or AC The rated insulation voltage of wires to ground shall be at least the rated insulation voltage according to paragraph 1.6. Все провода высоковольтных цепей постоянного тока должны иметь изоляцию, рассчитанную на напряжение З 000 В по постоянному или переменному току Номинальное напряжение изоляции проводов относительно земли должно быть не менее номинального напряжения изоляции в соответствии с пунктом 1.6 .
a lot of other stuff, wires, microphones, computer bags, electro-guitars, drum machines, grand-pianos, synthesizers, a lot of beer, vodka, etc. Куча проводов, микрофонов, сумок для компьютеров и оборудования, какие-то микшерские пульты, какие-то электрогитары, ударные установки, рояли, синтезаторы, очень много пива и водки, и тд и тп.
BY THE WAY, NO WIRES. Кстати, никаких проводов.
These have a lot of wires coming out of them. Из этих очень много проводов.