Barlow's law was an incorrect physical law proposed by Peter Barlow in 1825 to describe the ability of wires to conduct electricity. |
Закон Барлоу - ошибочный физический закон, предложенный Питером Барлоу в 1824 году для описания способности проводов проводить электричество. |
They are flexible and fast-shrinking, and manufactured in a wide range of colors (including clear), which can be used for color-coding wires. |
Они гибкие, быстро усаживаются, производятся в широком спектре цветов (включая прозрачные), что может быть использовано для цветовой маркировки проводов. |
After 1941, only Loco No 7 remained on the books, as a reserve that could be operated independently of the electric wires. |
После 1941 года, только паровоз Nº 7 остался на балансе, в качестве резерва, который может эксплуатироваться самостоятельно без электрических проводов. |
There are only two ways to get rid of the wires - infrared transmission or radio transmission of information. |
Есть всего два способа избавиться от проводов - передавать информацию по инфракрасному лучу или радиоканалу. |
Even if you touch the wires, you're fine, as long as both feet are off the ground. |
Даже если ты дотронешься до проводов, все будет в порядке, пока твои ноги не коснуться пола. |
It's OK, it's just to let us know one of the wires has come loose. |
Это нормально, просто он показывает нам, что один из проводов был выдернут. |
Can anyone guess: what's the total length of wires in your brain? |
Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга? |
I don't know if you could see, but I was never able to make insulation for the wires. |
Я не знаю, смогли ли вы увидеть, но мне так и не удалось сделать изоляцию для проводов. |
Inside the bunker, Brody approaches Walden and attempts to detonate his explosive vest, only to find that the device has become disabled owing to disconnected wires. |
Внутри бункера, Броуди приближается к Уолдену и пытается взорвать свой пояс, только обнаружив, что устройство перестало работать вследствие разорванных проводов. |
Why don't you focus on cutting the wires and disarm the shotgun aimed at my face and stop talking about Jane. |
Может, ты сфокусируешься на перерезании проводов и обезвреживании пушки, нацеленной мне в лицо, и прекратишь разговоры о Джейн. |
Supplies for miscellaneous electrical equipment, cables, wires, bulbs, electrical fixtures (based on historical consumption patterns in MISAB). |
Поставки различного электрического оборудования, кабелей, проводов, электрических лампочек, электрических приборов (на основе сложившейся в МИСАБ структуры потребления). |
From limbs made of steel and wires to mothers that aren't even of the same species to highly evolved self-pleasure devices... |
От конечностей из стали и проводов до матерей, которые даже не родного вида, и до высокотехнологичных устройств самоудовлетворения. |
I had more wires attached to my head than you can count. |
К моей голове было прикручено столько проводов, что вы даже не представляете. |
What are TVs made of... metal, wires, glass? |
Телевизор сделан из... метала, проводов, стекла. |
Different heights of the contact wires or a different lateral deviation may be specified by the operator. |
Оператором могут быть указаны различная высота проводов контактной сети или различное боковое отклонение. |
Good thing is in this little town there'll be no low wires. |
Хорошая вещь находится в этом небольшом городе не будет никаких низко висяших проводов. |
15/ The metal free zone limits the location of lead wires within the optical path. |
15/ Зона, не содержащая металлических материалов, ограничивает положение подводящих проводов нити накала в пределах оптического пути. |
The chief engineer says there are no loose wires or leads. |
Я не знаю, старший механик говорит, что нет ни утечек, ни отсоединённых проводов. |
Electrical power shall be obtained from the contact wires by means of one or more power collection devices, normally comprising two trolley booms.. |
2.1 Электропитание троллейбуса обеспечивается от проводов контактной сети при помощи одного или нескольких токоприемников, включающая обычно два штанговых токоснимателя. |
The proposal relates to electrified railway transport and is directed to improving clamps for connecting trolley wires. |
Предложение относится к электрифицированному железнодорожному транспорту и направлено на усовершенствование зажимов для соединение проводов контактной сети. |
Also, a small number of the parts show the presence of plastic material that possibly comes from electric wires associated with the device. |
Кроме того, небольшое число этих фрагментов указывают на наличие пластмассы, которая, возможно, была частью изоляции электрических проводов, связанных с взрывным устройством. |
We are wires and springs and cables to send the messages. |
Мы - это клубок проводов и кабелей, по которым проходят импульсы. |
Electric wires other than wires accommodated in hollow components shall be attached to the vehicle's structure or walls or partitions near which they lead. |
8.2.1 Электрические провода, за исключением проводов, проложенных внутри полых элементов, должны крепиться к корпусу, стенкам или перегородкам транспортного средства, вблизи которых они проходят. |
The Skycam had 100-foot high posts with four hanging wires controlled by a computer, and a lightweight Panavision camera with 200 feet of film hung at the center of the wires. |
Skycam имел стойки высотой 30 метров с четырьмя подвесными проводами, управляемыми компьютером, а легкая камера Panavision с 200-футовой пленкой висела в центре проводов. |
This led to speculation that it might be possible to eliminate both wires and therefore transmit telegraph signals through the ground without any wires connecting the stations. |
Это привело его к предположению, что можно устранить оба провода - и передавать сигналы телеграфа через землю, без проводов, соединяющих станции. |