Английский - русский
Перевод слова Winds
Вариант перевода Ветрами

Примеры в контексте "Winds - Ветрами"

Примеры: Winds - Ветрами
Ocean currents occur in the open ocean and are driven by winds and, on a global level, by the rotation of the Earth and the related natural physical forces acting on bodies of water. Океанические течения происходят в открытом океане и вызываются ветрами, а на глобальном уровне - вращением земли и связанными с этим природными физическими силами, влияющими на водные объекты.
And one of the ones they're most worried about, where they've spent a lot of time studying the problem, is in the North Atlantic where the Gulf Stream comes up and meets the cold winds coming off the Arctic over Greenland. И один из тех, что вызывают наибольшее беспокойство, где ученые провели больше всего времени, изучая проблему, это север Атлантического океана, где поднимается Гольфстрим и встречается с холодными ветрами, идущими из Арктики над Гренландией.
Let our souls fall to the earth, live as one with the winds. Пусть наши души на Землю падут, и подхвачены будут ветрами,
Marine debris is found in all sea areas of the world and may be found near the source of input, but can also be transported over long distances by ocean currents and winds. Морской мусор присутствует во всех морских районах мира и может находиться вблизи источника попадания его в морскую среду, но может и перемещаться океаническими течениями и ветрами на значительные расстояния.
It should however be noted that, as a result of the desiccation of the Aral Sea, every year thousands of tons of salt are whipped up by winds from the dry seabed and spread throughout the basin and beyond. Вместе с тем следует отметить, что в результате высыхания Аральского моря ежегодно тысячи тонн соли с высохшего дна моря поднимаются ветрами и распространяются по территории бассейна и за его пределами.
Winds transported a large portion of the atmospheric releases to the Pacific Ocean. Значительная часть выбросов в атмосферу была перенесена ветрами в сторону Тихого океана.
The area is known for its almost constant strong winds. Город известен частыми сильными ветрами.
Medicus tent has been struck by rising winds! Палатку лекаря снесло порывистыми ветрами!
We have been steered by the guiding rudder of our unique cultural values and propelled by the strong winds of progressive democratic principles. Мы руководствовались нашими уникальными культурными ценностями, движимые сильными ветрами прогрессивных демократических принципов.
And remember, Morrie's wigs are tested against hurricane winds. Помните, парики от Морри проверены уроганными ветрами.
These natural disasters crossed the island with strong winds, torrential flood-producing rains and landslides. Эти стихийные бедствия сопровождались ураганными ветрами и ливневыми дождями, вызывавшими наводнения и оползни на своем пути.
Within four months of its opening, the bridge was destroyed by winds in a manner totally unanticipated by its engineers. Спустя четыре месяца после открытия мост был разрушен ветрами самым непредвиденным для его конструкторов образом.
Grass clings to life even as desiccating winds remove what little moisture remains in the soil. Трава цепляется за жизнь, даже под ветрами, удаляющими то малое количество влаги, что остается в почве.
In addition, the project installed a meteor radar on Biak Island, Indonesia, for monitoring lower thermospheric and mesospheric winds. Кроме того, в рамках этого проекта на острове Биак, Индонезия, была установлена РЛС наблюдения за метеоритами, позволяющая вести слежение за ветрами в нижней термосфере и мезосфере.
By this stage, I'd disentangled myself from the hydrofoil, but had run into another problem - Lake Como's weird winds. К этому моменту я оторвал себя от теплохода, но стокнулся с другой проблемой - странными ветрами озера Комо.
The road winds about with many hairpin turns, which can be cut across on foot, to the river below. Дорога продуваема всеми ветрами, со множеством изгибов, её пересекают пешком чтобы спуститься к реке.
Those days, the streets of our Unchansk, crooked and paved with wood, were pierced through with icy winds. Улицы тогдашнего нашего Унчанска, в большинстве кривые и деревянные, продувались ледяными ветрами.
My research suggests that exposure to a high-energy cosmic storm... borne on solar winds might have triggered the evolution of early planetary life. Я обнаружил, что воздействие высокоэнергетичной космической бури, создаваемой солнечными ветрами, может привести к эволюции ранних форм жизни.
And when the holy Lord himself reaches down from heaven and destroys his good work with winds that rip houses off the ground, we go out. И когда сам боженька спускается с небес, чтобы... разрушить свое творение ветрами, отрывающими от земли дома, приходим мы.
One of them, the Beaver, was a steamship, and it proved extremely useful in the variable winds, strong currents, and long narrow inlets. Одним из них был пароход «Beaver», который отлично справлялся с переменчивыми ветрами, сильными течениями и длинными, узкими заливами.
December to May is the north west monsoon season, with prevailing winds from that direction. С декабря по май - сезон северо-западных муссонов с ветрами, формирующими данное направление.
A collision between the two winds of the systems has been detected in the visible as well as in X-rays. Столкновение между двумя звёздными ветрами в системе было обнаружено в видимой области спектра, а также в рентгеновских лучах.
On Saint Kitts, over 200 families were rendered homeless as a result of destruction caused by hurricane winds. На Сент-Китсе свыше 200 семей остались без крова в результате разрушений, нанесенных ураганными ветрами.
In 2011, the Bonneville Power Administration in Northwestern United States created an experimental program to absorb excess wind and hydro power generated at night or during stormy periods that are accompanied by high winds. В 2011 году Администрация энергетики Бонневилля (северо-запад США) разработала экспериментальную программу по поглощению избыточного ветра и гидроэнергии, генерируемых ночью или во время штормовых периодов, сопровождаемых сильными ветрами.
Recent agreements by the Committee on Earth Observation Satellites to support the continuity of critical satellite observations of sea level, surface winds, sea ice extent and ocean colour offer the hope of sustained provision. Достигнутые в последнее время договоренности с Комитетом по спутникам наблюдения Земли постоянно осуществлять наиболее важные спутниковые наблюдения за уровнем моря, ветрами у поверхности, размерами морского ледяного покрова и цветом океана позволяют надеяться на то, что работа в этой области продолжится.