Occasionally look out of the window thinking of your lover. |
Время от времени ты смотришь в окно и думаешь о своём любовнике... |
Intelligence operatives are trained to take advantage of that window. |
Оперативники из разведки обучены пользоваться этим промежутком времени. |
After what seemed the longest time, I went to the window to look outside. |
Спустя довольно долгий промежуток времени, я подошла к окну и выглянула наружу. |
We can only jam the CIA's radar for a short window of time. |
Мы можем заглушить радар ЦРУ на короткий промежуток времени. |
There's a six-minute window when courthouse security was breached. |
Был промежуток времени, когда охрана здания суда не велась. |
I have a very small window of time in which to assess your ability. |
И у меня слишком мало времени, чтобы оценить твои способности. |
And they created in this window - two months before election - this pressure cooker. |
В этот промежуток времени, за 2 месяца до выборов, они создали громадное напряжение. |
That's the exact time window of Anabelle's murder. |
Именно в этот промежуток времени убили Анабель. |
You know, your people have a certain window of time where they can do as they please. |
Понимаете, у ваших людей есть определённые промежутки времени, когда они могут делать всё, что им угодно. |
We have a window of time to capitalize on your heat since your accident, and that time is now. |
У нас есть временное окно, чтобы извлечь выгоду от того, что ты у всех на слуху со времени твоей аварии, и это время пришло. |
We've got a really small window of time to swap frequencies and pull this off. |
У нас очень мало времени чтобы заменить частоты. и сделать дело. |
She spends her time reading and watching the ocean view from her window. |
Проводит много времени за чтением книг и глядя на океан из окна. |
If everything is OK, the main window indicator will start counting the recording time. |
Если все в порядке, индикатор на главном окне начнет отсчет времени записи. |
We'll cover changing the online maintenance time window in just a moment. |
Мы рассмотрим изменение окна времени онлайнового обслуживания через некоторое время. |
Overview of all sent alerts (sorted by dates and times) is provided in the top section of this window. |
В верхнем разделе этого окна представлен обзор всех отправленных предупреждений (отсортированных по дате и времени). |
His time fruit is lost when Laura throws it out of the window. |
Его Семя Времени было потеряно - Лаура выбросила его в окно. |
Set this to display remaining track time instead of past track time in the player window. |
Показывать в окне проигрывателя время, оставшееся до конца дорожки, вместо времени, прошедшего с начала. |
It's the ultimate window into real time data at light speed. |
Окно доступа к данным в режиме реального времени со скоростью света. |
This time window is a complete fluke. |
Это окно во времени - просто удача. |
That's a cast-iron radiator, manufactured in 1890, and a wooden window frame from the same era. |
Это чугунный радиатор, выпущенный в 1890 году и деревянная рама того же времени. |
Unit self-corrected within the acceptable window. |
Коррекция произошла в допустимый промежуток времени. |
The Oculus not only gives us a window into time, - but the ability to shape it. |
Око не только открывает нам окно во времени, но также и способность его формировать. |
You get a very small window of time to use the machine to game the man. |
У тебя будет очень мало времени, чтобы обыграть машину. |
There is a critical window of perhaps 24 months after a peace agreement is signed. |
Критический отрезок времени составляет порядка 24 месяцев после подписания мирного соглашения. |
A new data backup system has been implemented reducing the maintenance window and the file recovery time. |
Была внедрена новая вспомогательная система дублирования данных, что содействовало сокращению времени на техническое обслуживание и восстановление файлов. |