In Insein prison, the Special Rapporteur met with seven prisoners of conscience: Aung Thein, Tin Min Htut, Ma Khin Khin Nu, Phyo Wai Aung, Win Zaw Naing, Sithu Zeya and Nyi Nyi Tun. |
В тюрьме Инсейн Специальный докладчик встретился с семью «узниками совести», в числе которых были Аун Тейн, Тин Мин Хтут, Ма Кхин Кхин Ну, Фьо Вай Аун, Вин Зав Наинг, Ситху Зейя и Ньи Ньи Тун. |
Mr. U Nay Win (Myanmar) said that his delegation appreciated the efforts of the Department of Public Information to disseminate information on issues of concern to the international community. |
Г-н У Най Вин (Мьянма) говорит, что делегация его страны высоко ценит усилия, предпринимаемые Департаментом общественной информации в плане распространения информации по проблемам, вызывающим обеспокоенность у международного сообщества. |
The Minister for Foreign Affairs, U Win Aung, received the Special Rapporteur on the morning of 3 April and the afternoon of 5 April 2001, during which various issues related to the mandate of the Special Rapporteur were discussed. |
Министр иностранных дел У Вин Аунг принял Специального докладчика утром З апреля и во второй половине дня 5 апреля 2001 года; в ходе состоявшихся встреч обсуждались различные вопросы, связанные с мандатом Специального докладчика. |
While we welcome the release today of a veteran journalist and close associate of hers, U Win Tin, we cannot forget the 1,000 or so political prisoners who remain in captivity and the ongoing arrests of political activists. |
Мы приветствуем тот факт, что сегодня на свободу выпущен опытный журналист и ее сподвижник У Вин Тин, но в то же время не можем забыть, что до сих пор по-прежнему не выпущены около 1000 политических заключенных и продолжаются аресты политических активистов. |
The men were U Win Naing (32), U Khin Maung, U Thein Tun (56), lawyer U Maung Maung Lay (50), U Aung Myient (34) and U Htay Kywe (40). |
Это были У Вин Наинг (32 года), У Хин Маунг, У Тхейн Тун (56 лет), адвокат У Маунг Маунг Лай (50 лет), У Аунг Минт (34 года) и У Хтай Киве (40 лет). |
"Dr. Khin Zaw Win and group met those who have opposite views on government and the Tatmadaw and made arrangements for sending fabricated news on Myanmar to Professor Yozo Yokota, representative of the United Nations Commission on Human Rights during his visit in December 1992." |
"Д-р Кхин Зау Вин и группа встречались с теми, кто противостоит позиции правительства и армии, организовали пересылку сфабрикованной информации о Мьянме представителю Комиссии ООН по правам человека проф. Йозо Йокоте во время его визита в декабре 1992 года". |
11.30 Meeting with the Myanmar National Committee for Women's Affairs (Dr. Daw Khin Win Shwe, Dr. Daw May May Yi and members) |
11.30 - Встреча с Мьянманским национальным комитетом по делам женщин (д-ром До Кхин Вин Шве, д-ром До Май Май И и другими членами) |
Others whom my Special Envoy has also had discussions with include: Brigadier-General David Abel, Minister in the Office of the Chairman of the SPDC, U Tinn Win, Minister for Culture and Labour, and Major-General Tin Hlaing, Minister for Home Affairs. |
К числу других лиц, с которыми также имел беседы мой Специальный посланник, относятся министр в канцелярии председателя ГСМР бригадный генерал Дэвид Абель, министр культуры и труда У Тинн Вин и министр внутренних дел генерал-майор Тин Хлаинг. |
Hkun Htun Oo, Sai Nyunt Lwin, Sai Hla Aung, Htun Nyo, Sai Myo Win Htun, Nyi Nyi Moe and Hso Ten were all arrested in early February 2005 at the orders of varying Government authorities of Myanmar without a warrant. |
Хкун Хтун Оо, Сай Ньюнт Лвин, Сай Хла Аунг, Хтун Нье, Сай Мье Вин Хтун, Ньи Ньи Моэ и Хсо Тен были все арестованы в начале февраля 2005 года по распоряжению различных правительственных органов Мьянмы без ордеров на арест. |
Mr. Win (Myanmar): Since the adoption of the Millennium Declaration in 2000, we have spent almost one decade working for the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs). |
Г-н Вин (Мьянма) (говорит по-английски): После принятия в 2000 году Декларации тысячелетия мы прилагаем вот уже почти десять лет усилия по достижению целей в области развития, сформулированных в этой Декларации (ЦРДТ). |
The prisoners included a number of individuals whose release had been urged by my Special Adviser, including the nation's longest serving political prisoner, U Win Tin. On 24 September, I welcomed the releases and urged further releases. |
В число этих заключенных вошел ряд лиц, освободить которых настоятельно призывал мой Специальный советник, включая У Вин Тина, который отбывал наказание дольше, чем кто-либо другой из политических заключенных страны. 24 сентября я приветствовал это событие и настоятельно призвал продолжить освобождать политических заключенных. |
In the follow-up to his first visit to Myanmar, from 18 to 20 May 2006, the Under-Secretary-General for Political Affairs was invited by the Minister for Foreign Affairs, Nyan Win, to visit Myanmar again from 9 to 12 November 2006. |
З. После своего визита в Мьянму заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам в период с 18 по 20 мая 2006 года министр иностранных дел страны Ньян Вин пригласил его вновь посетить Мьянму в период с 9 по 12 ноября 2006 года. |
Concerning Messrs. Hkun Htun Oo; Sai Nyunt Lwin; Sai Hla Aung; Htun Nyo; Sai Myo Win Htun; Nyi Nyi Moe; and Hso Ten |
Относительно: г-д Хкун Хтун Оо, Сай Ньюнт Лвина, Сай Хла Аунга, Хтун Нье, Сай Мье Вин Хтуна, Ньи Ньи Моэ и Хсо Тена. |
Win, can you give me a minute, please? |
Вин, можешь минуту подождать? |
You can call me Win, you know. |
Можете называть меня Вин. |
That's great work, Win. |
Отличная работа, Вин. |
Right, thanks, Win. |
Да, спасибо, Вин. |
Women In Nigeria (WIN) |
"Женщины в Нигерии" (ВИН) |
(c) U Win Hlaing (Tatkon-2), U Naing Naing (Pazundaung), U Mya Win (Ingapu-1) and U Hla Tun (Kyimyindine) |
с) У Вин Хлаинг (Таткон-2), У Наинг Наинг (Пазундаунг), У Мья Вин (Ингапу-1) и У Хла Тун (Чжимьиндине) |
Two other poets reportedly arrested in January were Ko Ko Maung alias (Zaw Lu Sein) and Ko Min Han. The artist-guitarist (Ko) Win Maw was reportedly arrested on 27 November 2007. |
В январе были арестованы два других поэта Ко Ко Маунг (также известный как Зау Лу Сейн) и Ко Мин Хан. 27 ноября 2007 года был арестован гитарист Вин Мау (Ко). |
I am his friend Win Chung-lung |
Я его друг Вин Чунг-лунг. |
My name is Mace Win... |
Меня зовут Мэйс Вин... |
Win, Morse is going. |
Вин, Морз уходит. |
U Tun Win and 13 others |
У Тун Вин и 13 других лиц |
(Signed) Win Mra |
(Подпись) Вин Ма |