| She told my mom, "Debra, Willy got himself a new car." | Сказал моей маме "О, Дебра, Вилли купил себе тачку." |
| Before dying, Willy managed to cry out, "I am proud to die next to Che!" | Перед смертью Вилли успел крикнуть, «Я горжусь тем что умру рядом с Че!» |
| He holds wins over Rock Allen in 2003, who beat him twice 2004 in the Olympic box-offs, Mike Alvarado and Andre Dirrell, as well as 2003 amateur world champion Willy Blain (in 2003). | Он имеет победы над Роком Алленом в 2003 году, которые избили его дважды в 2004 олимпийском коробке-офф, Майком Альварадо и Андре Дирреллом, а также 2003 любительским чемпионом мира Вилли Блен (в 2003 году). |
| It was signed by Chancellor Willy Brandt and Prime Minister Józef Cyrankiewicz at the Presidential Palace on 7 December 1970, and it was ratified by the German Bundestag on 17 May 1972. | Подписан канцлером ФРГ Вилли Брандтом и премьер-министром Польши Юзефом Циранкевичем в Президентском дворце Варшавы 7 декабря 1970 года, и был ратифицирован немецким бундестагом 17 мая 1972 года. |
| You were going to Willy's, weren't you? | Ты ведь направлялся к Вилли, не так? к Лайаму. |
| The term Kniefall von Warschau, also referred to as Warschauer Kniefall, (both German for "Warsaw genuflection") refers to a gesture of humility and penance by German Chancellor Willy Brandt towards the victims of the Warsaw Ghetto Uprising. | Коленопреклонение в Варшаве (нем. Kniefall von Warschau, Warschauer Kniefall) - жест покорности и покаяния со стороны канцлера Западной Германии Вилли Брандта по отношению к жертвам восстания в Варшавском гетто. |
| Did you buy it from Willy's 100% Authentic Cinema Treasures on eBay? | Ты случайно не купил его в "100-процентно подлинных кино-сокровищах Вилли" на иБэе? |
| It's difficult to go through another divorce and Lisbeth gets Willy, my dog for five years! | Это трудно, пройти через ещё один развод и у Лизбет есть Вилли, моя собака в течение 5 лет! |
| This fact is all but confirmed and sanctioned in the Secretary-General's letter of 23 June 1995 to H.E. Willy Claes, Secretary-General of NATO. | Этот факт полностью подтвержден и санкционирован в письме Генерального секретаря от 23 июня 1995 года на имя Генерального секретаря НАТО Его Превосходительства г-на Вилли Класа. |
| Yeah, he can't play willy-nilly because he's not Willy Wonka, yes. | Да, он не может играть в вилли нилли, потому что он не Вилли Вонка, да |
| The witnesses were Alfred Campbell [...], a man I know as 'Willy' [...], and a girl called 'Reenie' [...] . | Этими свидетелями были Альфред Кэмпбелл [...], человек, известный мне как "Вилли" [...], и девушка по имени Рини [...]». |
| Letter dated 19 September 2007 from Willy Meyer Pleite, European Parliament, addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization | Письмо Вилли Мейера Плейте, Европейский парламент, от 19 сентября 2007 года на имя Председателя Комитета |
| I'm floppy Milly - I'm flippy Willy | Я шлёпка Милли - Я шлёпка Вилли |
| Man up, chilly willy. | Возьми себя в руки, Чилли Вилли. |
| Ah, still the poet, now aren't we, Willy? | А, мы все еще поэт, да, Вилли? |
| The Secretary-General of the United Nations, in his letter of 23 June 1995 to Mr. Willy Claes, the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization, has confirmed the theoretical extinguishing of the "exclusion zone". | В своем письме от 23 июня 1995 года на имя Генерального секретаря Организации Североатлантического договора г-на Вилли Класа Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций подтвердил возможность аннулирования "запретной зоны". |
| You promised to repay Dabin's debt to willy. | Вы обещали покрыть долг Дабена. Заплатить деньги, которые он задолжал другу Вилли. |
| You're fine. Besides, now we know who's turning this town into willy wonka's worst nightmare. | Зато теперь мы знаем, кто превращает этот город в худший кошмар Вилли Вонки. |
| that's a straight-up, street-balling move right there, willy. | Да уж, Вилли, бросок что-надо. |
| The President of the General Assembly at its forty-eighth session, Ambassador Insanally, and the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassadors Chew Tai Soo of Singapore and Willy Breitenstein of Finland, did outstanding work in guiding the Open-ended Working Group. | Председатель сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи посол Инсаналли и два заместителя Председателя Рабочей группы, посол Тай Су Чью (Сингапур) и посол Вилли Брайтенстайн (Финляндия), великолепно справились с руководством Рабочей группой открытого состава. |
| We Willy received three years. | Мы с Вилли получили по три года. |
| Good night, Willy. | До свидания, Вилли. Доброй ночи. |
| Goddamn it, Willy! | Чёрт, где ты, Вилли! |
| In Willy Wonka, Charlie and | В фильме про Вилли Вонку, Чарли и дедуля... |
| Give us a smile, Milly Willy, come on. | Улыбнись Милли Вилли, давай. |