Finally, some peace... whoa... |
Ну наконец-то, покой... Вау... |
It was a frontal-lobe coma, but luckily lourdes was able to stabilize... whoa. |
Это была фронтально-лобная кома, но к счастью Лурдес смогла стабилизировать, вау... |
The real "whoa," however, is... |
Однако, настоящее "вау"... |
Tubby, what are you doing bothering me - whoa. |
Толстяк, что ты делаешь? ты мне мешаешь... Вау. |
Hey, whoa, uh, be careful. |
Эй, вау, эм, будь осторожен. |
Oh, whoa, bit bumpy there! |
Оу, вау, тут немного неровно! |
Oh, I just thought I'd - whoa! |
О, я просто подумала... вау! |
But this reporter takes pride in - whoa! |
Но гордость этого репортера в том - вау! |
Ooh, whoa, are you okay? |
О, вау, ты в порядке? |
Eitss... whoa, this is not the science kefefet as most officials at the instruction which the KPK, I... I mean nyinggung officials. |
Eitss... Вау, это не наука kefefet поскольку большинство должностных лиц по указанию которого KPK, я... я имею в виду nyinggung чиновников. |
whoa. I wouldn't dream of it. |
Вау Я даже не мечтал об этом. |
The psycho points a gun at her, she takes her kit off and suddenly - whoa! |
Псих наводит на нее пистолет, она снимает с себя всю одежду и вдруг, вау! |
I felt so bad leaving Bobby and Krista with that crazy bear lady, but then I was like, "whoa, these guys!" |
Я чувствовал себя так плохо, оставляя Бобби и Кристу с этой чокнутой "медвежатницей", но потом это типа, "Вау, эти парни!" |
Yeah, I thought maybe it was, but I wasn't sure, so I just said "whoa." |
Да, я тоже так подумала, но на всякий случай решила сказать "вау." |
Whoa, Gary, this ain't no cabbage. |
Вау, Гарри, это не капуста. |
Whoa, you ladies clean up real nice. |
Вау вы дамы убрались просто замечательно. |
Whoa, I got to get out of here. |
Вау, я должен валить отсюда. |
Whoa, Leo, there's still one of your grandmother's rigatoni's left in the fridge. |
Вау, Лео, остались ещё одни ригатони твоей бабушки в холодильнике. |
Whoa. Then the rumors are true. |
Вау, так слухи были правдивы. |
Whoa, Chuck, that was... |
Вау, Чак, это было... |
Whoa, look who's here. |
Вау, смотрите-ка, кто пришёл. |
Whoa, ladies, please take it easy. |
Вау, дамочки, пожалуйста, полегче. |
Whoa, where you guys going? |
Вау, ребята, вы куда уходите? |
Whoa lady, shark fin's illegal. |
Вау, леди, акульи плавники незаконны. |
Whoa, seriously, dude, this whole gentleman thing's not for me. |
Вау, серьезно, чувак, все эти благородные штучки не для меня. |