Английский - русский
Перевод слова Whilst
Вариант перевода Тогда как

Примеры в контексте "Whilst - Тогда как"

Примеры: Whilst - Тогда как
Inbound tourism may increase with improved access, whilst residents tend to travel further away for their vacations. По мере улучшения доступа увеличивается число туристов, приезжающих из других мест, тогда как жители данного района выбирают для отдыха более отдаленные пункты назначения;
Concentrated employment of persons with disabilities has achieved stability, and the scope of the quota system for employment of persons with disabilities has steadily increased, whilst self-employment has achieved relatively swift development. Организованная занятость инвалидов сохраняет стабильность, а масштабы системы квот устойчиво увеличиваются, тогда как самозанятость получает относительное широкое распространение.
The criminal police take pains to investigate offences which have already been committed, whilst the ordinary police are deployed preventively in order to avert such crime. Уголовная полиция занимается расследованием совершенных преступлений, тогда как обычная полиция осуществляет превентивную деятельность с целью предотвращения совершения преступлений.
The contents of the interrogation are determined by the court, whilst interrogation methods are the responsibility of the expert, which is to be taken as a general approach. Содержание допроса определяется судом, тогда как методы допроса определяет эксперт, которого, как правило, привлекают в таких случаях.
However, the period 2005/2006-2007/2008 witnessed a drop in the Net Enrolment Rate for boys from 62 per cent to 58 per cent, whilst that of girls slightly increased, from 56 per cent to 60 per cent. Вместе с тем в 2007-2008 учебном году по сравнению с 2005/06 учебным годом наблюдалось снижение чистого уровня посещаемости среди мальчиков с 62% до 58%, тогда как аналогичный показатель для девочек немного увеличился: с 56% до 60%.
Rotary for RAC air conditioners and dehumidifiers currently accounts for nearly three quarters of the world production of air conditioning compressors, whilst small reciprocating for domestic refrigerators account for 84% of the total production of refrigeration compressors. Роторные кондиционеры (RAC) и осушители в настоящий момент занимают три четверти мирового производства компрессоров, тогда как небольшие, возвратно-поступательные компрессоры для домашних холодильников составляют 84% от всех производимых компрессоров.
Prior to approval of the plan, the insolvency representative might be given the authority to approve, whilst after approval decisions could be subject to oversight by creditors or by the court. До утверждения плана реорганизации управляющему в деле о несостоятельности могут быть даны полномочия на одобрение такого плана, тогда как после его одобрения принятые решения могут быть объектом надзора со стороны кредиторов или суда.
For example, in maritime transport the code value "50" represents "General cargo vessel", whilst "501" is a subordinate code entry that represents "Grain vessel". Например, применительно к морскому транспорту кодовое обозначение "50" означает "Судно для перевозки генеральных грузов", тогда как "501" является подчиненным кодовым элементов, обозначающим "Зерновоз".
The results of the 2002 survey indicated that there had been a marked improvement in recruitment advertisements where only 8.3% advertisements had age restrictions, whilst previously the number was 23.4%. Результаты обзора 2002 года свидетельствовали о заметных позитивных сдвигах в объявлениях о найме рабочей силы: только в 8,3 процента объявлений имелись положения о возрастных ограничениях, тогда как раньше этот показатель составлял 23,4 процента.
That concerned with social security resolves claims by private citizens against the public authority concerned, whilst the tax tribunal decides disputes by the public authority concerned against private citizens. Трибунал, ведающий социальным обеспечением, разбирает претензии частных граждан к соответствующему государственному органу, тогда как трибунал по делам о домах налогоплательщиков выносит решения по искам, предъявляемым соответствующим государственным органом частным лицам.
We remind that in the province the 2008 return budget is €7.14 million, whilst the completion of 23 already approved projects of organized return requires €18 million. Мы напоминаем, что бюджет края, выделенный на цели возвращения населения, составляет 7,14 млн. евро, тогда как для завершения 23 уже утвержденных проектов организованного возвращения необходимы 18 млн. евро.
The total amount of funds spent in nomadic areas in the pre-revolution era was 2,335,930,000 rials, whilst the amount of funds spent in these areas in the first three years of the post-revolution era was 3,315,009,000 rials. До революции в развитие районов проживания кочевого населения было вложено в общей сложности 2335930000 риалов, тогда как только за первые три года послереволюционной эры правительство выделило этим районам 3315009000 риалов.
However, the period 2005/2006-2007/2008 witnessed a drop in GER for boys from 62% to 58% whilst that of the girls slightly increased from 56% to 60%. Однако в период 2005/06 - 2007/08 учебных годов произошло снижение данного коэффициента для мальчиков с 62 до 58 процентов, тогда как для девочек он незначительно вырос с 56 до 60 процентов.
Biodegradation: In a soil metabolism study a DT50-value of about 58 days was established whilst laboratory degradation studies revealed DT50-values of 150 to 170 days based on the first 20 days of the study. При исследовании почвенного метаболизма продолжительность ПР50 составила около 58 суток, тогда как в ходе лабораторных исследований процесса разложения продолжительность ПР50 была по результатам первых 20 суток наблюдений определена в 150-170 суток.
In South Africa's view, a fissile material treaty should aid the process of nuclear disarmament and pave the way for further cuts in nuclear arsenals, whilst at the same time controlling nuclear proliferation through the capping of the production of fissile material for nuclear weapons. В этом отношении общеизвестно, что определенные государства рассматривают договор по расщепляющемуся материалу прежде всего, а то и исключительно в качестве инструмента нераспространения, тогда как другие стремятся отразить и ядерно-разоруженческое измерение договора.
Emissions to soil peaked at 4 tonnes/year in 2000 whilst those to the hydrosphere peaked in the 2010s at 3.5 tonnes/ year. Выбросы в почву в 2000 году достигли уровня 4 тонны/год, тогда как выбросы в гидросферу достигли максимума 3,5 тонны/год в 2010-е годы.
For example, persons who should be rehired are told that the company is unable to do so, whilst those from the majority community are given priority in hiring. Например, лицам, которые должны переоформляться на работу, заявляют, что компания не может это сделать, тогда как представителям большинства населения отдается предпочтение при найме на работу.
However, population increase during this same period have held the same pace implying that the overall poverty rate has stagnated but not decreased, whilst the national budget have suffered the same setback. Между тем рост населения в тот же самый период отличался теми же темпами, а это значит, что общий уровень бедности не сокращался, а стагнировал, тогда как аналогичный сбой претерпел и национальный бюджет.
Women with no formal education, who are mostly in rural areas have on average, 7.3 children in their life time, whilst those who have attended secondary or higher education have on average 3.0 children per woman. Женщины, не получившие формального образования, а таковых в сельских районах большинство, рожают в среднем 7,3 раза в жизни, тогда как женщины со средним или высшим образованием, рожают в среднем 3,0 раза.
On February 12, it was announced that Led Apple would star in their own reality television show titled, Led Apple Entertainment where the six members have to start up and control their own fictional entertainment company whilst also having trainee singers join their company. 12 февраля было объявлено, что Led Apple будут сниматься в их собственном реалити-шоу под названием Led Apple Entertainment, где шестеро участников должны создать и контролировать свою собственную выдуманную развлекательную компанию, тогда как к ней должны будут присоединиться стажёры.
Scanner data distinguishes between different types of retailers such as multiple and independent whilst RPI data doesn't (there is no need because the sample for local price collection is designed to be self-weighting). в данных сканирования проводятся различия между различными видами предприятий розничной торговли, например объединенными и независимыми предприятиями, тогда как в данных ИРЦ такие различия не проводятся (в этом нет необходимости, поскольку выборка для сбора сведений о местных ценах должна быть самовзвешенной).
Whilst Bolingbroke, through our security, Тогда как с каждым часом прибывает
Protecting or delineating border areas may require persistent, fixed minefields whilst military campaigns may use both pattern minefields laid in relatively slow-time as well as rapidly emplaced, scatterable minefields laid in response to specific threats. Защита или демаркация пограничных районов может требовать долговечных, стационарных минных полей, тогда как военные кампании могут быть сопряжены с использованием как структурированных минных полей, устанавливаемых сравнительно не торопясь, так и минных полей, спешно устанавливаемых внаброс в ответ на специфические угрозы.