| I originally thought it was a whale! | Я думал, что это кит! |
| The blue whale, the biggest creature that exists on the planet - that is wrong, completely wrong. | Синий кит, самое большое живое существо на планете. |
| The whale recovered, swam several hundred yards forward of the ship, and turned to face the ship's bow. | Кит к тому времени пришёл в себя и теперь плавал в нескольких сотнях ярдов впереди судна, повернувшись к нему головой. |
| Yes, it's what the whale wants. | Кит хочет? - Да, кит этого хочет. |
| I'm really curious to know, like, what exactly a deflated whale would mean in a dream. | Мне очень любопытно узнать что именно означал подавленный кит в моем сне |
| Now, what does the loneliest whale in the world sound like? | Как звучит самый одинокий кит в мире? |
| So the grey whale is pretty grey, the humpback is pretty grey. | Так что серый кит вполне себе серый, горбатый кит тоже довольно-таки серый. |
| So, what does the white whale symbolize here? | Итак, что символизирует белый кит в этом рассказе? |
| Of course it's not a whale! | Ну, конечно, это не кит! |
| "Look, there's a whale." | "Посмотри, это кит". |
| You think I'm a lonely whale in deep darkness, right? | Ты думаешь, я - одинокий кит в глубинах океана. |
| We used to call it "the white whale." | Мы назвали его "Белый кит". |
| This dude lost, like, 200 pounds, and he still looks like a beached whale. | Этот чувак похудел на 90 кг, а всё ещё выглядит как выбросившийся на пляж кит. |
| This is a plot from Christopher Clark who tracked one individual blue whale as it passed by Bermuda, went down to the latitude of Miami and came back again. | Это диаграмма Кристофера Кларка, который следил за одним синим полосатиком: кит прошёл мимо Бермуд, спустился на широту Майами и вернулся обратно. |
| Whale... to see a whale in your dream represents your intuition and awareness. | Кит... увидеть кита в своем сне означает вашу интуицию и понимание |
| Ladies and gentlemen, this is what we in the community college recruiting game call a "whale." | Дамы и господа, вот таких людей мы при приеме в общественный колледж называем "кит". |
| There's a blue whale about a mile away going, "All right, I'm only here!" | Синий кит в миле от тебя: "Не ори, я же тут!" |
| A whale is... it's a fish, correctly? | А кит - это... это рыба, правильно? |
| I am lying in the ocean like a whale and no-one in my Privy Council will raise a musket barrel! | Лежу я в океане, как кит, и никто из моего Тайного совета не поднимет мушкет! |
| There's a whale up front and he's taking song requests! | Прямо по курсу - кит, и он поет песни по заказу! |
| Now, this white whale, did he dance a jig and pick your pocket as well? | Уверен, этот белый кит вам еще карманы обшарил и джигу станцевал? |
| It must live in space, probably just occasionally visiting a planetary atmosphere for food and oxygen, the way a whale rises from the ocean. | ќно должно жить в космосе, веро€тно, только иногда посеща€ планетарную атмосферу дл€ еды и кислорода, как кит поднимаетс€ со дна океана. |
| Sorry, so it's not the blue whale, but I'm close? | Извини, значит, не синий кит, но я близок? |
| I just want this whale to die, die, die! | Просто хочу, чтобы этот кит сдох, СДОХ, СДОХ! |
| Watching you, I realized that, you know, down here, I'm the whale, and you had every right to hook me, | Но глядя на тебя, я понял, что здесь-то я и есть такой кит, и ты имел полное право меня загарпунить. |