But the sardines are so speedy that the whale only catches a few with each pass. |
Но сардины настолько проворны, что кит ловит всего несколько рыбин при каждом заходе. |
That gel feels like a whale hocked a loogie on my belly. |
Этот гель по ощущениям будто кит кончает мне на живот. |
It's big enough for a blue whale to go under. |
Он был достаточно большим, чтобы голубой кит мог проплыть под ним. |
You know what a whale is? |
Знаешь, что такое "кит"? |
Well, a whale's a pretty tall order, but I'll try. |
Ну, кит - очень роскошный заказ, но я постараюсь. |
It means the whale is a reflection of himself. |
То есть, кит - это отражение его самого. Отражение... |
The southern right whale has also moved to "least concern". |
В категорию «вызывающих наименьшее беспокойство» перешел и южный гренландский кит. |
But he misses... and now someone else must step up before the whale dives. |
Но он промахивается, и теперь кто-то ещё должен занять его место прежде, чем кит нырнёт. |
Just lie there like a beached whale. |
Разлегся тут, как кит на берегу. |
There it is, like a gigantic white whale. |
Вот он, как гигантский Белый Кит. |
You know, if a whale was really a fish. |
Ну если бы кит был рыбой. |
I know what a whale is, Leo. |
Я знаю кто кит, Лео. |
Because it's like a beached whale situation. |
Потому что он как кит, выброшенный на берег. |
She could have been eaten by a whale or punched out by Kid McCoy. |
Да хоть бы кит сожрал, или Кид МакКой вырубил. |
A whale is not a fish, so that metaphor is acceptable. |
Кит - не рыба, так что эта метафора подходит. |
The whale is obsession, Leela. |
Этот кит - одержимость, Лила. |
He's lying there like a beached whale waiting to explode. |
Он лежит там, как выброшенный на пляж кит готовый взорваться. |
But this guy, he's a whale. |
А этот парень - он кит. |
Probably the whale that saved me last year when I was trapped in that Jumper. |
Скорее всего, это тот же кит, что спас меня в прошлом году, когда я оказался в том затонувшем джампере. |
Another whale was seen off Getaria early in the morning on 25 July 1850, but the harpooner missed his mark, and the whale swam away to the northwest. |
Ещё один кит был замечен при Гетарии рано утром 25 июля 1850 г., но гарпунёр промахнулся, и кит ушёл на северо-запад. |
And this guy's a whale. |
И этот парень просто "кит". |
A white whale last month off Good Hope. |
Белый кит прошел мимо мыса Доброй Надежды. |
If there's any more harm done by your whale... |
Если ваш кит причинит этой бухте новые беды... |
A whale is a big time gambler. |
"Кит" - это игрок по крупному. |
And then the whale swallowed us even though I speak whale. |
А потом нас проглотил кит, хотя я говорю по-китовьи. |