Примеры в контексте "Whale - Кит"

Примеры: Whale - Кит
But the sardines are so speedy that the whale only catches a few with each pass. Но сардины настолько проворны, что кит ловит всего несколько рыбин при каждом заходе.
That gel feels like a whale hocked a loogie on my belly. Этот гель по ощущениям будто кит кончает мне на живот.
It's big enough for a blue whale to go under. Он был достаточно большим, чтобы голубой кит мог проплыть под ним.
You know what a whale is? Знаешь, что такое "кит"?
Well, a whale's a pretty tall order, but I'll try. Ну, кит - очень роскошный заказ, но я постараюсь.
It means the whale is a reflection of himself. То есть, кит - это отражение его самого. Отражение...
The southern right whale has also moved to "least concern". В категорию «вызывающих наименьшее беспокойство» перешел и южный гренландский кит.
But he misses... and now someone else must step up before the whale dives. Но он промахивается, и теперь кто-то ещё должен занять его место прежде, чем кит нырнёт.
Just lie there like a beached whale. Разлегся тут, как кит на берегу.
There it is, like a gigantic white whale. Вот он, как гигантский Белый Кит.
You know, if a whale was really a fish. Ну если бы кит был рыбой.
I know what a whale is, Leo. Я знаю кто кит, Лео.
Because it's like a beached whale situation. Потому что он как кит, выброшенный на берег.
She could have been eaten by a whale or punched out by Kid McCoy. Да хоть бы кит сожрал, или Кид МакКой вырубил.
A whale is not a fish, so that metaphor is acceptable. Кит - не рыба, так что эта метафора подходит.
The whale is obsession, Leela. Этот кит - одержимость, Лила.
He's lying there like a beached whale waiting to explode. Он лежит там, как выброшенный на пляж кит готовый взорваться.
But this guy, he's a whale. А этот парень - он кит.
Probably the whale that saved me last year when I was trapped in that Jumper. Скорее всего, это тот же кит, что спас меня в прошлом году, когда я оказался в том затонувшем джампере.
Another whale was seen off Getaria early in the morning on 25 July 1850, but the harpooner missed his mark, and the whale swam away to the northwest. Ещё один кит был замечен при Гетарии рано утром 25 июля 1850 г., но гарпунёр промахнулся, и кит ушёл на северо-запад.
And this guy's a whale. И этот парень просто "кит".
A white whale last month off Good Hope. Белый кит прошел мимо мыса Доброй Надежды.
If there's any more harm done by your whale... Если ваш кит причинит этой бухте новые беды...
A whale is a big time gambler. "Кит" - это игрок по крупному.
And then the whale swallowed us even though I speak whale. А потом нас проглотил кит, хотя я говорю по-китовьи.