According to customs records, that was when you arrived with your Wild West show. |
По таможенным данным, это произошло, когда вы приехали с шоу "Дикий Запад". |
It's not the Wild West, where you can clean up the streets with a gun. |
Это не Дикий запад, где можно было очистить улицы с помощью оружия. |
He said he was traveling with the Wild West show. |
Он писал, что гастролирует с шоу "Дикий Запад". |
You've made London look like the Wild West. |
Из-за тебя Лондон будет выглядеть как Дикий Запад. |
There's enough potential energy here to power the entire Wild West. |
Здесь же столько потенциальной энергии, что можно зарядить электричеством весь дикий Запад. |
I heard it was like the Wild West out there. |
Я слышал, что это был настоящий Дикий Запад. |
Execution here... Wild West over there |
Здесь показательная казнь... А там - Дикий Запад. |
We pulled out of there a week ago and already it's the Wild West. |
Мы вывели оттуда войска неделю назад, а сейчас там уже Дикий Запад. |
Well, we're not dead! I'll take us back to the Wild West, we can stop all of this before it even began. |
Я верну нас назад на Дикий Запад, и мы остановим всё это до его начала. |
We're not going back to the Wild West! |
Мы не отправляемся на Дикий Запад! |
Because I'll tell you, I hate the West just as much as you do. |
Потому что я ненавижу Дикий Запад не меньше тебя. |
Upon their release in 1891, both men joined Buffalo Bill Cody's Wild West Show, and toured with the show in Europe. |
После освобождения в 1891 году они оба присоединились к шоу «Дикий запад» Буффало Билла и участвовали в его турне по стране. |
But once a pair leaves the retail channel, it's the Wild West. |
Но как только пара обуви покидает розницу, начинается «Дикий Запад». |
I think the Wild West is very low on that list. |
По-моему "Дикий Запад" в этом списке на последнем месте. |
What, you think the Wild West was my first trip? |
Ты же не думал, что Дикий Запад - мой первый прыжок? |
So you're really going out to the Wild West to herd buffalo? |
Ты что, правда собрался на Дикий Запад пасти буйволов? |
A wide variety of settings and situations have been portrayed on the holodeck, including a 19th-century American West adventure, and the experiences of Captain Jean-Luc Picard playing the part of one of his boyhood heroes, fictional detective Dixon Hill. |
На голопалубе было воспроизведено множество разнообразных настроек и ситуаций, включая американский Дикий Запад XIX-го века и опыты капитана Жан-Люка Пикара, играющего роль одного из героев своего детства, вымышленного детектива Диксона Хилла. |
Between 83 and 500 feet, it's the Wild, Wild West. |
Между 25 и 150 метрами это дикий, дикий запад. |
But to the outlaw, those who prey upon the weak, make no mistake, law and order has come to the Wild West. |
Но преступникам, которые паразитируют на слабых, не стоит заблуждаться: закон и порядок пришли на Дикий Запад. |
Additionally, according to her, the episode in general "felt like a Deep Space Nine episode transplanted to the Wild West". |
Кроме того, по её словам, сюжет оставляет ощущение «эпизода "Глубокого космоса 9", перенесённого на Дикий Запад». |
Likewise, developing countries should accelerate the pace of economic reform, and equity markets in too many emerging economies are like the Wild West, with unclear rules and lax enforcement. |
Подобным образом, развивающиеся страны должны увеличить скорость экономических реформ, а рынок ценных бумаг во многих развивающихся экономиках больше похож на Дикий Запад, с непонятными правилами и вялым соблюдением правопорядка. |
This European model succeeded beyond anyone's wildest dreams, and for decades was the envy of the world in a way that neither "Wild West" American capitalism, nor Soviet and Maoist state socialism, ever could be. |
Это европейская модель превзошла самые смелые мечты, и в течение десятилетий была завистью всего мира, поскольку ни «Дикий Запад» американского капитализма, ни советский и маоистский государственный социализм, не могли этого достигнуть. |
That term was familiar in 1898, from Buffalo Bill who called his famous western show "Buffalo Bill's Wild West and Congress of Rough Riders of the World." |
Это было хорошо знакомое в 1898 году название, пошедшее от Буффало Билла, называвшего своё знаменитое шоу «Дикий Запад Буффало Билла и съезд мужественных всадников всего мира». |
This gun tamed the wild west. |
Эта пушка укротила Дикий Запад. |
In the past, it's the wild, wild west. |
В прошлом - дикий запад. |