Spouses may be accompanied for this event by a guest of their choice; (b) A visit to the Museum of Arts and Design on Wednesday, 24 September 2008. |
На этот прием супругу/супруга может сопровождать один выбранный ими гость; Ь) среда, 24 сентября 2008 года: посещение Музея изящных искусств и дизайна. |
Wednesday, 3 September: items 2 and 3 (a) |
Среда, З сентября: пункты 2 и 3 а) |
The Group of Experts will decide on the date of its next meeting, tentatively scheduled by the secretariat for 2 July 2014 (Wednesday) in Geneva. |
Группа экспертов примет решение о сроках проведения своего следующего совещания, которое секретариат в предварительном порядке планирует провести в Женеве 2 июля 2014 года (среда). |
AB: Fifth - was that a Wednesday? |
АБ: Пятое октября - это была среда? |
"Monday, Tuesday, Thursday, Wednesday." |
"Понедельник, вторник, среда, четверг". |
Wednesday, 8 February 2006 (starting at 3.00 p.m.) |
Среда, 8 февраля 2006 года (начало в 15 час. 00 мин.) |
The round tables shall be held as follows: Round table 1: Wednesday, 19 September 2001, from 3 p.m. to 6.30 p.m. |
«Круглые столы» будут проведены в следующие сроки: «Круглый стол» 1: среда, 19 сентября 2001 года, с 15 ч. 00 м. до 18 ч. 30 м. |
John Milius first expressed interest in directing a film about Conan in 1978 after completing the filming of Big Wednesday, according to Buzz Feitshans, a producer who frequently worked with Milius. |
Джон Милиус впервые изъявил желание снять фильм о Конане в 1978 году, после завершения съёмок фильма «Большая среда», продюсером которого был Базз Фейтшанс, часто работавший с Милиусом. |
Wednesday, 13 January 2010 | 602 hits | Print | PDF | E-mail | More... |
Среда, 13 Январь 2010 | 602 Просмотры | Печать | PDF | E-mail | Подробнее... |
Sunday Monday happy days -Tuesday Wednesday happy days |
Воскресенье, понедельник - счастливые дни - Вторник, среда - счастливые дни |
Yes, yes, so it is, Wednesday. |
Да, да, так и есть, среда. |
And then I remembered it was Wednesday at 4:00, so I figured I'd already paid for the hour, so... |
А потом я вспомнил, что сейчас среда, 4 часа, и подумал, что я ведь уже заплатил за этот час, так что... |
(c) Wednesday, 15 March: Conceptual and practical aspects of the codification and progressive development of international law: new developments and priorities; |
с) среда, 15 марта: "Концептуальные и практические аспекты кодификации и прогрессивного развития международного права: новые моменты и приоритеты"; |
Wednesday, 15 November 10 a.m. Item 4: Problems faced by developing |
Среда, 15 ноября, 10 час. 00 мин. Пункт 4: Проблемы, с которыми |
Wednesday, 15 November 3 p.m. Item 4: (concluded) |
Среда, 15 ноября, 15 час. 00 мин. Пункт 4: (завершение) |
action on agenda item 76 (Question of Wednesday, 24 November Antarctica) |
дня (Вопрос об Антарктике), его рас- 22 ноября - среда, |
(a) Tank-vehicles: Wednesday, 5 May (p.m.) |
а) Автоцистерны: среда, 5 мая, вторая половина дня; |
Tuesday, 22, Wednesday, 23 and Thursday, |
Вторник 22, среда, 23 и четверг, |
Wednesday, 5 November-Friday, 7 November |
Среда, 5 ноября - пятница, 7 ноября |
Saturday, 24 September to Wednesday, |
Суббота, 24 сентября - среда, 28 сентября |
(Monday, 29 April, through Wednesday, 8 May 2002) |
(понедельник, 29 апреля, - среда, 8 мая 2002 года) |
Wednesday, 19 September Morning Items 5, 6, 7 and 8. |
Среда, 19 сентября Первая половина дня Пункты 5, 6, 7 и 8 |
FORUM - Wednesday and Thursday, 14 and 15 May |
ФОРУМ - среда и четверг, 14 и 15 мая |
For Tuesday, 10 February read Wednesday, 11 February |
вместо вторник, 10 февраля следует читать среда, 11 февраля |
Wednesday, 18 Sept. Working groups assessing current practices and exploring new approaches to afforestation in the context of SFM |
Среда, 18 сентября Заседания рабочих групп с целью оценки текущей практики и изучения новых подходов к облесению в контексте УЛП |