Tuesday and Wednesday, 20 and 21 July |
Вторник и среда, 20 и 21 июля |
Wednesday and Thursday, 21 and 22 July |
Среда и четверг, 21 и 22 июля |
Tuesday, 21 July and Wednesday, 22 July |
Вторник, 21 июля, и среда, 22 июля |
Wednesday, 7 July- Thursday, 8 July |
Среда, 7 июля - четверг, 8 июля |
(Wednesday, 29 December 2004 to Tuesday, 4 January 2005) |
(Среда, 29 декабря 2004 года - вторник, $ января 2005 года) |
The Chairman (spoke in French): I would like to remind delegations that the deadline for submitting names for inclusion on the list of participants is Wednesday 31 March at 6 p.m. |
Председатель (говорит по-французски): Я хотел бы напомнить делегациям о том, что среда, 31 марта, 18 ч. 00 м. является крайним сроком для внесения фамилий в список участников. |
Day 1 (Wednesday, 10 October 2007) |
Первый день (среда, 10 октября 2007 года) |
(Wednesday, 19 April, p.m.) |
(Среда, 19 апреля, вторая половина дня) |
It must be Wednesday because most of the time the noise of the traffic is so loud that you need earplugs to hear yourself think. |
Должна быть среда, потому что обычно звук трафика такой громкий, что нужны затычки в уши, чтобы услышать свои мысли. |
I mean, correct me if I'm wrong, but the 9th isn't until Wednesday of next week, is it? |
Поправьте, если ошибаюсь, но 9-е - среда будущей недели, верно? |
Some initial insights drawn from the meeting, by some of those present, will form the basis of a side event at the Meeting of States Parties (09.00 - 10.00 Wednesday 8 December 2010). |
Некоторые первоначальные наблюдения, почерпнутые из совещания некоторыми из присутствующих, заложат основы для параллельного мероприятия на Совещании государств-участников (09.00 - 10.00, среда, 8 декабря 2010 года). |
Wednesday, 5 October 2005, following the adjournment of the informal briefing of the Committee, in Conference Room 3: |
Среда, 5 октября 2005 года, после неофициального брифинга Комитета в зале заседаний 3: |
You'll thank me when it's Wednesday! |
Ты мне еще спасибо скажешь, когда наступит среда. |
It's Wednesday, so he'll be at the Biology building for another 20 minutes. |
Сегодня среда, он пошел В класс биологии на 20 минут, |
Wednesday The guy ran into me, Wednesday I want him to pay for the damage, what don't you understand? |
СРЕДА -В меня врезался человек, я хочу, чтобы он оплатил ущерб, что здесь неясного? |
FORUM Forum - Tuesday and Wednesday, 11 and 12 May |
Форум - вторник и среда, 11 и 12 мая |
Monday, one day. Tuesday, two day. Wednesday, what day... |
Понедельник - раз, вторник - два, среда - какой день? |
Wednesday, 20 January, to Friday, 22 January |
Среда, 20 января -пятница, 22 января |
Well, it's not Wednesday or anything, is it? |
Сегодня ведь не среда, или какой-то еще особый день. |
The time is 0430 Earth Standard Wednesday, August 3, 2258. |
Стандартное земное время - 04:30 среда, 3 августа 2258 года |
Wednesday, 9 April 2003, to Thursday, 1 May 2003 |
Среда, 9 апреля 2003 года, - четверг, 1 мая 2003 года |
(Monday, 10 July, to Wednesday, 12 July 2006) |
(Понедельник, 10 июля, - среда, 12 июля 2006 года) |
213, Wednesday, November 6, 1991 On November 20, 1991, Chairman of the Supreme Soviet of the USSR, Ukrainian presidential candidate Leonid Kravchuk arrived in Transcarpathia. |
213, Среда, 6 ноября 1991 20-го ноября 1991 года Председатель ВС УССР, кандидат в президенты Украины - Леонид Кравчук прибыл в Закарпатье. |
Article 178 1 of the electoral law sets the third Wednesday of October as the date for presidential elections, which would have meant the elections were held on 17 October 2018. |
Статья закона о выборах 178 1 устанавливает дату - третья среда октября, что означало бы, что выборы состоялись 17 октября 2018 года. |
Similarly Tuesday is "It-Tlieta" (three), Wednesday is "L-Erbgha" (four) and Thursday is "Il-Hamis" (five). |
Понедельник - «It-Tnejn» - «два», вторник - «It-Tlieta» (три), среда - «L-Erbgha» (четыре), четверг - «Il-Hamis» (пять). |