Английский - русский
Перевод слова Web
Вариант перевода Всемирная паутина

Примеры в контексте "Web - Всемирная паутина"

Примеры: Web - Всемирная паутина
In particular the Internet and the World Wide Web has acted as a great equalizer by putting space science data, data analysis tools and educational resources in the hands of scientists from all countries. В частности, в роли "великого уравнителя" выступают интернет и "всемирная паутина", которые позволяют ученым всех стран пользоваться научными космическими данными, инструментами анализа данных и образовательными ресурсами.
In recent years, a third method of dissemination had come about in many countries: new information technologies such as Internet, the World Wide Web or CD-ROM. За последние годы возникла третья форма распространения информации в большинстве стран: стали использоваться такие новые информационные средства, как сеть "Интернет", "Всемирная паутина" и КД-ПЗУ.
Available on the World Wide Web, and twice monthly in newspaper format, UN Development Business is the single most comprehensive source of opportunities for consultants, contractors and exporters seeking business from the multi-billion dollar market created by the world's leading development banks. Это издание, которое имеется в сети «Всемирная паутина» и два раза в месяц выходит в газетном формате, является наиболее всеобъемлющим источником, откуда консультанты, подрядчики и экспортеры черпают информацию о возможностях для заключения многомиллиардных сделок, предоставляемых ведущими международными банками развития.
The Department of Public Information continues to improve the accessibility of United Nations websites, in line with W3C Web accessibility standards, which are the only standards with worldwide recognition at the present time. Департамент общественной информации продолжает совершенствовать доступность веб-сайтов Организации Объединенных Наций в соответствии со стандартами консорциума «Всемирная паутина», которые являются единственным комплексом стандартов, пользующимся общемировым признанием на настоящее время.
we know that Google does an exceptionally good job of doing that, and it does that because, collectively, this disorganized thing we call the "World Wide Web" actually has a remarkable order, or a remarkable intelligence in it. Мы знаем, что Google делает это исключительно хорошо, потому что коллективно неорганизованная система, которую мы называем всемирная паутина, находится в замечательном порядке и исключительно интеллектуальна.
The Department of Public Information has begun a number of initiatives to improve accessibility of United Nations websites to conform with web accessibility guidelines set out by the World Wide Web Consortium. Департамент общественной информации приступил к реализации ряда инициатив, направленных на улучшение доступа к веб-сайтам Организации Объединенных Наций, с тем чтобы обеспечить соответствие с руководящими принципами доступности веб-сайтов, определенным Консорциумом «Всемирная паутина».
The Department is studying the Web Content Accessibility Guidelines of the World Wide Web Consortium, with a view to incorporating the major recommendations into the next version of the technical guidelines, subject to cost implications. Департамент изучает «Руководящие принципы обеспечения доступа к материалам Интернета» Консорциума «Всемирная паутина», с тем чтобы инкорпорировать основные рекомендации в следующую версию технических руководящих принципов при условии, что будут предоставлены средства для покрытия соответствующих расходов.
It used the new branding of the United Nations home page and had been made fully accessible to persons with disabilities, in accordance with the Web Content Accessibility Guidelines of the World Wide Web Consortium (W3C) and the Web Accessibility Guidelines for United Nations Websites. Он использует новый формат главной страницы Организации Объединенных Наций и полностью доступен для лиц с ограниченными возможностями в соответствии с критериями обеспечения доступности веб-сайтов консорциума «Всемирная паутина» и руководящими принципами сетевой доступности в отношении веб-сайтов Организации Объединенных Наций.
The objective of the Department of Public Information is to comply with the Web Content Accessibility Guidelines of the World Wide Web Consortium standards, which at the present time are the only standards enjoying worldwide recognition. Цель Департамента общественной информации заключается в соблюдении Руководящих принципов доступа к сетевому контенту Интернет-консорциума «Всемирная паутина», которые на сегодняшний день являются единственными всемирно признанными стандартами в этой области.
It is envisaged that the overall strategic direction and policy framework for information and communications technology will ensure Secretariat-wide compliance with accessibility requirements, including those of the Web Content Accessibility Guidelines of the World Wide Web Consortium. Предполагается, что общая стратегическая направленность деятельности ИКТ и ее политические рамки позволят обеспечить в масштабах всего Секретариата соблюдение требований доступности, включая критерии инициативы обеспечения доступности веб-сайтов консорциума «Всемирная паутина».
All new web projects are designed to meet accessibility requirements, complying with the World Wide Web Consortium standards, which at present are the only standards with worldwide recognition and acceptance. Все новые веб-проекты разрабатываются так, чтобы соответствовать стандартам Консорциума «Всемирная паутина», которые в настоящее время являются единственными стандартами, признанными и принятыми по всему миру.
c) FAO corporate dissemination system (FAOSTAT) on the worldwide web covering agriculture, nutrition, fisheries, and forestry (). с) Организационная система распространения информации ФАО в сети "Всемирная паутина" охватывает следующие области: сельское хозяйство, питание, рыболовство и лесное хозяйство ().
The Department aims to comply with the Web Content Accessibility Guidelines of the World Wide Web Consortium Web Accessibility Initiative. Департамент стремится обеспечить соблюдение Руководящих принципов обеспечения доступности веб-сайтов для людей с ограниченными возможностями, разработанными в рамках инициативы консорциума «Всемирная паутина» по обеспечению доступности веб-сайтов.
More recently a Web home page has been produced to better disseminate the output of the programme. Для более широкого освещения результатов этой программы недавно была создана информационная страница в сети "Всемирная паутина".
The results of this exercise are being evaluated to determine the cost implications of porting IMIS to the Web. Результаты проверки оцениваются, с тем чтобы определить финансовые последствия подключения ИМИС к сети "Всемирная паутина".
Therefore, proper training and movement towards 'standards' and 'best practices' for Web development work is necessary. С учетом этого необходимо организовать надлежащую профессиональную подготовку кадров и обеспечить переход к "стандартам" и "наилучшей существующей практике" в области использования сети "Всемирная паутина".
Every word I say to the Assembly today will be sent to London down a telephone line and within minutes it will appear on the World Wide Web. Каждое сказанное мною сегодня в Ассамблее слово передается в Лондон по телефону и через несколько минут появится в сети "Всемирная паутина".
Information regarding the other instruments could be made available on the World Wide Web, if resources for the related work were to become available. Информацию по другим документам можно будет получить из сети "Всемирная паутина" при условии, что для этого будут выделены необходимые ресурсы.
In North America alone, more than 2,000 radio stations use the Internet for Web casting, in addition to their regular AM and FM channels. Только в Северной Америке более 2000 радиостанций используют Интернет для вещания через сеть "Всемирная паутина" в дополнение к используемым ими обычным каналам вещания в диапазонах средних частот и УКВ.
A gradual expansion and diversification of programming is envisioned as more and more stations embrace the Internet as a communications and Web casting medium. С выходом все новых станций на Интернет, используемый как средство связи и вещания через сеть "Всемирная паутина", планируется постепенно расширять масштабы трансляции и повышать разнообразие передач.
Rapidly falling costs of communication and computing and the growth and accessibility of the World Wide Web present new opportunities for women to share information and knowledge more widely and cheaply than ever before. Благодаря быстро уменьшающейся стоимости связи и вычислительной техники, а также развитию и все большей доступности сети "Всемирная паутина" перед женщинами открываются новые возможности для как никогда широкого и недорогостоящего обмена информацией и знаниями.
Further to earlier decisions of the Commission, and IACSD, such access is being provided through the creation of a system-wide sustainable development site on the World Wide Web in 1997, which will provide the linkages among relevant databases. В развитие ранее принятых решений Комиссии и МКУР такой доступ обеспечивается за счет создания в 1997 году посвященной вопросам устойчивого развития общесистемной информационной страницы в сети "Всемирная паутина", которая будет обеспечивать связи между соответствующими базами данных.
United 8. E Global Mobile Source Particulate States of Characterization World Wide Web (PC-WWW) America Information Exchange Program Глобальная программа обмена информацией о характеристиках выбросов частиц из мобильных источников с использованием системы "Всемирная паутина" (РС-ШШШ)
The Committee took note of efforts to use satellite communications for the benefit of rural populations, such as distance education and connecting populations in remote areas to the World Wide Web through satellite links. Комитет принял к сведению усилия по использованию спутниковой связи в интересах населения сельских районов, в частности для организации дистанционного обучения и обеспечения подключения населения отдаленных районов к электронной сети "Всемирная паутина" через спутниковые каналы связи.
Referring to the potential of new technologies to expand the dissemination capabilities of the United Nations, the Committee had praised DPI for effectively entering cyberspace, especially through the Internet, and for enriching the United Nations home page on the World Wide Web. Что касается возможностей применения новых технологий для наращивания потенциала Организации Объединенных Наций по распространению информации, то Комитет выразил признательность Департаменту общественной информации за его усилия по освоению киберпространства, в особенности при помощи Интернета, и обогащению информационной страницы Организации Объединенных Наций в сети "Всемирная паутина".