I'm not wearing a suit. |
Я не ношу костюмов. |
I am wearing it. |
Я и так уже ношу. |
I'm not wearing pantyhose. |
Я не ношу колготки. |
So I'm not wearing it. |
Поэтому и не ношу их. |
I'm not wearing a costume. |
Я не ношу костюмы. |
I'm not wearing make-up! |
Я не ношу грим! |
I'm not wearing a scarf. |
Я не ношу шарф. |
Then why am I wearing a wire? |
Тогда почему я ношу провод? |
I'm not wearing a watch. |
Я не ношу часы. |
I'm not wearing a ring. |
Я не ношу кольцо. |
I'm not wearing a suit. |
Я не ношу костюм. |
I'm not wearing any makeup. |
Я не ношу никакой макияж. |
I promiseI'm wearing it. |
Я обещал, я ношу его. |
I'm not wearing any panties. |
Я не ношу нижнего белья. |
I'm not wearing that either. |
Такое тоже не ношу. |
I have been wearing removable dentures for an extended period of time and my jaw bone has degenerated. |
Я ношу съёмный протез уже долгое время, поэтому моя челюстная кость начала деградировать. |
"Rosy" I am still wearing the white brocade doubletCaroline gave me. |
«Краснощёкий». Я до сих пор ношу белый дублет из парчи, чтоКаролина подарила мне. |
Butters, I talked to oculus customer service, and they said I'm the one who's wearing a headset and has forgotten he's - in virtual reality. |
Баттерс, я говорил с поддержкой Окулуса, мне сказали, что это я ношу гарнитуру и застрял в виртуальной реальности. |