| I'm not wearing a suit. | Я не ношу костюмов. |
| I am wearing it. | Я и так уже ношу. |
| I'm not wearing pantyhose. | Я не ношу колготки. |
| So I'm not wearing it. | Поэтому и не ношу их. |
| I'm not wearing a costume. | Я не ношу костюмы. |
| I'm not wearing make-up! | Я не ношу грим! |
| I'm not wearing a scarf. | Я не ношу шарф. |
| Then why am I wearing a wire? | Тогда почему я ношу провод? |
| I'm not wearing a watch. | Я не ношу часы. |
| I'm not wearing a ring. | Я не ношу кольцо. |
| I'm not wearing a suit. | Я не ношу костюм. |
| I'm not wearing any makeup. | Я не ношу никакой макияж. |
| I promiseI'm wearing it. | Я обещал, я ношу его. |
| I'm not wearing any panties. | Я не ношу нижнего белья. |
| I'm not wearing that either. | Такое тоже не ношу. |
| I have been wearing removable dentures for an extended period of time and my jaw bone has degenerated. | Я ношу съёмный протез уже долгое время, поэтому моя челюстная кость начала деградировать. |
| "Rosy" I am still wearing the white brocade doubletCaroline gave me. | «Краснощёкий». Я до сих пор ношу белый дублет из парчи, чтоКаролина подарила мне. |
| Butters, I talked to oculus customer service, and they said I'm the one who's wearing a headset and has forgotten he's - in virtual reality. | Баттерс, я говорил с поддержкой Окулуса, мне сказали, что это я ношу гарнитуру и застрял в виртуальной реальности. |