Well, I just don't want her to complain and kvetch about how I'm not wearing panty hose. |
Я просто не хочу, чтобы она жаловалась и ныла из-за того, что я не ношу колготки. |
I mean, we're discreet, but I'm not wearing wigs and sneaking into motel rooms. |
Мы осторожны, но я не ношу парики и не пробираюсь тайком в номера отеля. |
Well, what can I say, I get writer's block if I'm not wearing a flat jacket. |
Ну, что я могу сказать, я получаю писателей блокирован, если я не ношу плоскую куртку. |
I got it back yesterday, and I've been wearing it on my head, like that. |
Мне вернули этот галстук вчера, и я ношу его на голове, вот так. |
You are okay with my wearing this? |
Я не знала, что ношу твоего ребенка. |
I actually went a couple semesters, but then my family had some money problems, and, well, nine years later, I'm still wearing tassels. |
Я даже закончила пару семестров, но потом у моей семьи начались проблемы с деньгами, и вот, девять лет прошло, а я все еще ношу одежду с кисточками. |
It's at this point I think that she would disrobe, although I am not wearing any lingerie. |
В этот момент, я думаю, она раздевается, хотя, я не ношу нижнего белья. |
Then why am I the one wearing the uniform? |
Да? Тогда почему я ношу униформу, а не она? |
I may be wearing these bars, but I worked the bricks to earn 'em, and I am stone cold police first, last, and always. |
Я, может, и ношу эти нашивки, но я достаточно отпахал, чтобы их заслужить, и в первую очередь я дубовый полицейский, всегда был им, и буду. |
And why am I wearing an eye patch, Fred? |
И почему я ношу повязку на глаз, Фред? |
When I'm not wearing it, Dempsey keeps it in a secret safe, and I know where it is. |
Когда я не ношу это, Демпси хранит его в тайном сейфе, И я знаю, где он находится. |
"Why are you wearing this old stuff?" |
Зачем, старик, несешь ты эту ношу? |
I've been wearing the badge for six years, and I'm really starting to wonder whether... whether any of it's worth it. |
Я ношу значок уже 6 лет, и начинаю задумываться, а стоило ли оно того. |
Did you know I was wearing a vest? |
А ты как догадался, что я его тоже ношу? |
Look, I don't know the dude, and unless I'm being charged with wearing a baseball cap, I'm out of here. |
Слушайте, я его не знаю, и если вы не обвиняете меня в том, что я ношу бейсбольную кепку, я ухожу отсюда. |
It seems like I've been wearing this same red dress forever. |
у меня такое впечатление что я ношу это красное платье целую вечность! |
I'm not wearing a watch but I'm probably late for something I should probably be at, so... |
Я не ношу часы, но, кажется, я опаздываю куда-то, где я должна быть, так что... |
Honey, I'm glad that you did not wear a yellow dress because I am wearing a yellow dress. |
Хони, я рада, что ты не надела желтое платье потому что я ношу желтое платье. |
Since then, I've been following him, from Chicago to Denver to Salt Lake City, to Phoenix and I've been wearing this tie ever since, because it keeps me motivated. |
С тех пор я следую за ним везде... из Чикаго в Денвер, в Солт-Лейк-Сити... в Феникс, и я всегда ношу этот галстук... потому что он держит меня в форме. |
I'm not wearing it, am I? |
Я не ношу ее сейчас, да? |
Is it because I look like I live in an enchanted forest in a Grimm fairy tale wearing a cloak or some such? |
Это потому что я выгляжу словно живу в зачарованном лесу из сказок братьев Гримм и ношу плащ? |
[Laughs] I'm not wearing pantyhose. |
Я не ношу колготки. |
I'm not wearing that. |
Я не ношу такое. |
I'm not wearing those. |
Эти я не ношу. |
I've been wearing these for a long time. |
Я ношу их уже в течение долгого времени. |