Английский - русский
Перевод слова Wearing
Вариант перевода Носила

Примеры в контексте "Wearing - Носила"

Примеры: Wearing - Носила
Even if the shirt she was wearing belonged to him, That's not proof of ownership, your honor. Даже если рубашка, которую она носила, принадлежит ему, это не является доказательством права собственности, Ваша честь.
[Narrator] In fact, Lindsay was currently wearing it on her middle toe, roast beef. На самом деле Линдси носила его на среднем пальце ноги.
I couldn't help but notice, it bears a similar design to the bracelet that Valerie was wearing the night she was killed. Не могу не заметить, что он такого же дизайна, как браслет, который носила Валери в ночь, когда ее убили.
So where was she wearing it, this garment? Так где она носила этот покров?
So the next time I saw her a few months later, she was wearing white, smoking a cigarette. А в следующий раз, когда я увидела её, она носила белое и курила сигарету.
Jackie wants you to know that there was a mess 'cause she was wearing the wrong fabric. Джеки хочет чтоб ты знал что весь этот бардак, из-за того что она носила не те тряпки.
I was wearing Adidas shoes and I had 2 obsessions: Я носила Адидас и у меня было два страстных желания:
Despite the cold temperatures during the shooting, Farmer was not wearing a T-shirt under her costume and also directed most of the stunts. Несмотря на низкую температуру во время съёмок, Фармер не носила футболку под костюмом и большинство трюков исполнила самостоятельно.
Think she was wearing air freshener? No. Думаешь, она носила освежитель воздуха?
But the whole time she was looking for you, she was wearing your ring. Но всё время, пока она тебя искала, она носила твоё кольцо.
Notwithstanding her literary accomplishments, Alexandra suffered from a number of psychological eccentricities, including a fixation with cleanliness as well as wearing only white clothes. Несмотря на свои литературные достижения, принцесса страдала различными психологическими странностями, например, она всегда носила только белую одежду.
She was wearing a necklace engraved with the name Jen. Она носила ожерелье с гравировкой имени Джен,
I saw you wearing Shayne's, remember? Я же видел как ты носила взятые у Шайни?
Had you honored your commitment, you could be wearing this armor now. Была бы у тебя честь, ты носила бы эту броню.
And if she was wearing this, she just wasn't any girl. И если она носила это, то она не была просто девушкой.
16 years old, still wearing my dress, and I hid out on the rooftop reading James Ellroy. 16 лет, все еще носила платье, и пряталась на крыше, читая Джеймса Элроя.
When have you seen me wearing a dress? Когда ты видела, чтобы я носила платье?
I don't want Jae Hee wearing swim suits and showing up on TV! чтобы Чже Хи носила купальники и появлялась на телевидении!
All right, look, Cleary's wife was wearing Harper Anderson's ring, so we might get him for possession of stolen property. Хорошо, смотрите - жена Клири носила кольцо Харпер Анндерсон, прямо сейчас мы можем обвинить его во владении краденым имуществом.
I believe she'd take n to wearing a wig. Кто-то говорил мне, что она носила парик.
Where is the girl who was wearing this watch? Где девушка, которая носила эти часы?
For, like, three years, she was wearing the same pair of sweatpants till, literally, they started to evaporate. Три года она носила одну пару тренировочных штанов, пока они буквально не начали испаряться.
So then why was she wearing it in the middle of the woods at night? Тогда зачем она носила это ночью посреди леса?
I've scoured the victims' social feeds, and I can confirm Michelle is the only one who turned up wearing a watch that didn't belong to her. Я прочесала социальные сети жертв и могу подтвердить, что Мишель - единственная, кто носила часы, ей не принадлежащие.
You wore - and are still wearing - men's clothes. Ты носила и продолжаешь носить мужскую одежду.