| What were you wearing? | Что на вас было надето? |
| And what ARE you wearing? | Что это на тебе надето? |
| What are you wearing? | Что это на тебе надето? |
| Why are you wearing that? | Почему на вас это надето? |
| What are you wearing? | А на вас что надето? |
| What are you wearing? | Что на вас надето? |
| What are you wearing now? | Что на тебе сейчас надето? |
| Can you remember what she was wearing? | что на ней было надето? |
| How many shirts are you wearing? | Сколько рубашек на тебе надето? |
| What are you wearing right now? | Что на тебе надето? |
| Clara was wearing this at the time. | На Кларе было надето это. |
| No one cares what we're wearing. | что на нас надето! |
| What? - What was she wearing last? | Что на ней было надето? |
| What're you wearing? | Что на тебе вообще надето? |
| 'Sup? What are you wearing? | Что на тебе надето? |
| What she was wearing? | Что на ней было надето? |
| What on earth are you wearing? | Что на тебе надето? |
| What is he wearing? | Что на нем надето? |
| So, what you wearing? | А что на тебе надето сейчас? |
| Maybe he was wearing it. | Может было надето на нём? |
| And what are you wearing? | Что на тебе надето? |
| Almost everything here she's wearing, I printed from my home. | Почти всё, что на ней надето, я отпечатала у себя дома. |
| At about 10:30 p.m. (accounts differ as to the exact time), Blanchard began her ascent, carrying a white flag and wearing a white dress and a white hat topped with ostrich plumes. | Около 22:30 (источники указывают разное время) Софи Бланшар начала свой подъём, поднимая белый флаг; на ней также было надето белое платье и белая шляпа со страусиными перьями. |
| WHAT ARE YOU WEARING, MAN? | Что на тебе надето? |
| Wait. What is he wearing? | Что на нем надето? |