What is she wearing, by the way? |
Кстати, что на ней надето? |
What is Herb wearing, Mrs. Decker? |
Что на Хёрб надето, миссис Декер? |
And what the hell are you wearing? |
И что, черт возьми, на тебе надето? |
Emmannuelle, what on earth are you wearing? |
Эммануэль, что это на тебе надето? |
What was juror seven wearing at that time, Detective Wells? |
Что было надето на присяжной в тот день, детектив Уэллс? |
What are you wearing, Abe? |
Что на тебе надето, Эйб? |
Poppy Moore, what are you wearing? |
Поппи Мур, что на тебе надето? |
What the hell am I wearing? |
Что на мне, черт возьми, надето? |
What in the hell are you wearing? |
Что, черт возьми, на тебе надето? |
Brooke, honey, what are you wearing? |
Брук, дорогая, что на тебе надето? |
Do you see what she's wearing? |
Ты видишь, что на ней надето? |
What are you wearing, dude? |
Что на тебе надето, мужик? |
What does it matter what we're wearing? |
Так ли важно, что на нас надето? |
A you wearing anything under the robe? |
У вас под халатом что-нибудь надето? |
Michele, was she wearing anything else besides the jumper? |
Мишель, на Эмме было надето что-то поверх комбинезончика? |
After that woman tells her story he'll have to reinstate me, no matter what you're not wearing. |
После того, как та женщина расскажет историю он должен будет восстановить меня, независимо от того, что на тебе надето. |
Tina, what are you wearing? |
Тина, что на тебе надето? |
Tell me - what are you wearing? |
Скажи, что на тебе надето? |
He wasn't wearing any protective gear, there weren't any traces of accelerants on him. |
На нем не было надето никаких защитных приспособлений, На нем не было никаких следов. |
What would I be wearing, would every guy worship me? |
"то бы на мне было надето?" была бы у мен€ куча поклонников? |
What are you wearing, anyway? |
Да и вообще, что на тебе надето? |
What do you mean? - I mean as good as not wearing anything. |
Такой, будто на тебе и не надето ничего. |
What are you wearing, by the way? |
А что это на тебе надето? |
Speaking of which, what in the name of Brooks Brothers are you wearing? |
И, кстати, во имя братьев Брукс, что это на тебе надето? |
OK, sometimes when it's dark and I'm all alone, I think "What is Buffy wearing?" |
ОК, иногда когда темно и я один одинешенек, я думаю "Что сейчас на Баффи надето?" |