Английский - русский
Перевод слова Wearing
Вариант перевода Надето

Примеры в контексте "Wearing - Надето"

Примеры: Wearing - Надето
What is she wearing, by the way? Кстати, что на ней надето?
What is Herb wearing, Mrs. Decker? Что на Хёрб надето, миссис Декер?
And what the hell are you wearing? И что, черт возьми, на тебе надето?
Emmannuelle, what on earth are you wearing? Эммануэль, что это на тебе надето?
What was juror seven wearing at that time, Detective Wells? Что было надето на присяжной в тот день, детектив Уэллс?
What are you wearing, Abe? Что на тебе надето, Эйб?
Poppy Moore, what are you wearing? Поппи Мур, что на тебе надето?
What the hell am I wearing? Что на мне, черт возьми, надето?
What in the hell are you wearing? Что, черт возьми, на тебе надето?
Brooke, honey, what are you wearing? Брук, дорогая, что на тебе надето?
Do you see what she's wearing? Ты видишь, что на ней надето?
What are you wearing, dude? Что на тебе надето, мужик?
What does it matter what we're wearing? Так ли важно, что на нас надето?
A you wearing anything under the robe? У вас под халатом что-нибудь надето?
Michele, was she wearing anything else besides the jumper? Мишель, на Эмме было надето что-то поверх комбинезончика?
After that woman tells her story he'll have to reinstate me, no matter what you're not wearing. После того, как та женщина расскажет историю он должен будет восстановить меня, независимо от того, что на тебе надето.
Tina, what are you wearing? Тина, что на тебе надето?
Tell me - what are you wearing? Скажи, что на тебе надето?
He wasn't wearing any protective gear, there weren't any traces of accelerants on him. На нем не было надето никаких защитных приспособлений, На нем не было никаких следов.
What would I be wearing, would every guy worship me? "то бы на мне было надето?" была бы у мен€ куча поклонников?
What are you wearing, anyway? Да и вообще, что на тебе надето?
What do you mean? - I mean as good as not wearing anything. Такой, будто на тебе и не надето ничего.
What are you wearing, by the way? А что это на тебе надето?
Speaking of which, what in the name of Brooks Brothers are you wearing? И, кстати, во имя братьев Брукс, что это на тебе надето?
OK, sometimes when it's dark and I'm all alone, I think "What is Buffy wearing?" ОК, иногда когда темно и я один одинешенек, я думаю "Что сейчас на Баффи надето?"