She was drunk, but she thinks that he's white, and that he was wearing a dark hoodie. |
Она была пьяна, но она думает, что он белый и что на нем был темные балахон. |
You will notice you can barely see this man because he is wearing what is called a "scramble suit." |
Как вы заметите, этого человека практически не видно потому что на нем, скажем так, "маскировочный костюм". |
He wasn't wearing any protective gear, there weren't any traces of accelerants on him. |
На нем не было надето никаких защитных приспособлений, На нем не было никаких следов. |
They think he might have been wearing a wire and that the disappearance might be on a tape in his car. |
Они думают, что на нем могла быть прослушка, и что запись исчезновения есть в его машине. |
I also noticed that he wasn't wearing it when he took me to dinner that night. |
Я так же заметила, что на нем не было кольца когда он повел меня на ужин тем вечером. |
Because he wasn't wearing one of these. |
Потому что на нем не было этого! |
Now, in every depiction of Merlin from his library, I've seen it, and in fact, in the hologram message, he was wearing it as well. |
В каждом описании Мерлина в его библиотеке я видел его, и на самом деле в голографическом послании он тоже был надет на нем. |
So he wasn't wearing it when he left the house? |
Значит, шарфа на нем не было, когда он ушел из дома? |
I believe he is wearing a cape. |
А мужчина рядом на нем что, накидка? |
He was only wearing his socks at the time. |
На нем тогда не было ничего кроме носков |
He's wearing a costume, not a uniform. |
на нем костюм, а не форма. |
What is that and why is it wearing a bow tie? |
Это что такое и почему на нем галстук-бабочка? |
but I can guarantee that every time he leaves the house that kid's wearing a helmet - like to the car, or at school. |
Но я могу гарантировать то, что каждый раз, когда он выходит из дома на нем надет защитный шлем, как в машине, так и в школе. |
I mean, the kiss was enjoyable, but I think he was wearing more lip gloss than I was. |
Я имею в виду, что поцелуй конечно был приятным, но по-моему на нем было больше блеска для губ чем на мне. |
He's not wearing a ring. I checked... beloved by his students, and with his charm and good looks, he was understandably a favorite amongst the female contingent. |
Кольца на нем нет, я уже проверил... его любили студенты, а благодаря своему шарму и внешности, понятно, что он был фаворитом среди девушек. |
so either the person who robbed him didn't know he was wearing a wire, or he - shooter wanted to make it look like a robbery. |
Получается, или тот, кто его грабил, не знал, что на нем передатчик, Или он... стрелявший хотел представить все ограблением. |
The turquoise one, the yellow one, and the one he's wearing now. Adrian. |
Бирюзовая, желтая и та, что на нем сейчас. |
Wearing a tie tack that I made. |
На нем будет зажим для галстука, который я сделала сама. |
He wasn't wearing a ring. |
Кольца на нем не было. |
He was... he was wearing a ski mask. |
На нем... на нем была лыжная маска. |
When I checked him into the hotel I used to work at, I did notice that he was wearing a wedding band. |
Когда я встретилась с ним в отеле, в котором работала, я заметила, что на нем было обручальное кольцо |
Detective, isn't it true that the only reason you arrested Mr. Wilcox is because he was wearing a Bulls sweatshirt? |
Детектив, правда ли что единственная причина, по которой вы арестовали мистера Уилкокса состояла в том, что на нем была толстовка Буллс? |
Well, the story goes that back in the good old days, if a perp wouldn't confess, a detective would leave the room and then he'd come back wearing a pair of bunny ears. |
Эта легенда пошла со старых добрых времен, и гласит, что, якобы, если преступник не признавался, детектив выходил из комнаты, а когда возвращался, на нем была надета пара заячьих ушей. |
I'd like to propose that when you visit your neighbor, you have to be wearing a shirt. |
Я б хотела сделать предложение, что когда кто-нибудь приходит в гости, на нем должна быть рубашка, |
You mean, like, he was wearing a mask? |
В смысле, на нем была маска? |