he was wearing a flying suit. |
на нем был летный комбинезон! |
He was wearing a jacket? |
На нем была куртка? |
Was he wearing a jacket? |
На нем была куртка? |
He's wearing a DEA jacket. |
На нем куртка агента управления по борьбе с наркотиками. |
He's wearing Indian paint and he doesn't know his commanding officer or his company. |
На нем индейская краска, и он не знает имени своего командира. |
Scars and fractures at the wrists from where he resisted while wearing metal restraints. |
Шрамы и переломы запястьев получены при сопротивлении, когда на нем были металлические оковы. |
When we met him, he was wearing these size-nine loafers. |
При нашей встрече на нем были эти лоферы 41-го размера. |
And he's wearing a street sports tee underneath his hoodie, so we checked out their website. |
И на нем под толстовкой была футболка "Уличные виды спорта", так что мы проверили их вебсайт. |
He's wearing a $6,000 suit, $50,000 watch, and, according to my infrared scope, Hanes size 36 tighty whiteys. |
На нем костюм за шесть штук, часы за пятьдесят, и, если верить аппаратуре, плавки 52 размера. |
He's wearing neatly pressed gray flannels and a white shirt. |
На нем хорошо отглаженный костюм и белая рубашка. |
He was wearing this really weird towel... made of saltines, and it kept crumbling... |
На нем было очень странное полотенце... сделаное из квадратных соленых крекеров, и они постоянно осыпались... |
The man is wearing my house payments. |
На нем костюм ценой в мое месячное жалование. |
He was wearing a ski cap, with a - He knew my name. |
На нем была лыжная маска, с... он знал мое имя. |
And look, he's wearing a baseball cap to be incognito. |
И поглядите, на нем бейсболка, чтобы не узнали. |
The watch he's wearing is round-faced. |
Циферблат часов, которые на нем, круглый. |
W... wasn't he wearing one of them vests? |
Разве на нем не было бронежилета? |
If a passenger has an accident on shore leave and they're still wearing their teleport, the molecules are automatically suspended and held in stasis. |
Если пассажир попал в аварию на берегу, и на нем надет браслет телепорта, его молекулы удерживаются в стазисе, так что мы можем просто нажать на кнопку. |
As soon as I went to Sawa I saw him and he was wearing clothes that were out of keeping with the dignity of Abd al-Aziz Khalid who was said to be causing such a stir in the country. |
Как только я приехал в Саву, я увидел его: на нем была одежда, которая не соответствовала представлению об Абде аль-Азизе Халиде, который, как говорили, провоцирует возникновение в стране таких волнений. |
Is that an ascot he's wearing there? |
На нем что, аскотский галстук? |
He said he was wearing glasses and a fedora, like he was trying to hide his face. |
оворит, на нем были очки и м€гка€ шл€па. ќн будто скрывал лицо. |
Wearing a baseball cap. |
На нем была бейсболка. |
He's wearing the EMT uniform, and he's armed with the guard's weapon. |
На нем униформа врача и он вооружен пистолетом конвоира. |
I always remember him wearing a purple sweater when he told me this, but, actually, he wore a robe. |
Я всегда вспоминаю, что на нем в тот момент был фиолетовый свитер, хотя на самом деле, на нем был халат. |
He was blood-stained and was wearing mismatched shoes, but one shoe was a hiking boot and the other was a slipper. |
и на нем была не подходящая друг другу обувь. а на другой - тапок. |
Why is he wearing that bandit hat? |
Почему на нем эта бандитская маска? |