Why isn't he wearing a white coat? |
Почему на нем нет белого халата? |
Well, we've turned over Daniel's flat, taken clothes from the washer and we've taken what he was wearing when he found his dad. |
Мы посетили квартиру Дэниела, забрали его одежду из стиральной машины и ту, что была на нем, когда он обнаружил тело отца. |
He's not wearing a wire, boss. |
Нет на нем ничего, босс. |
They said he'd be wearing a Panama hat. |
Они сказали, что на нем будет панамка. |
He's lucky he was wearing his vest. |
Ему повезло, что на нем был жилет. |
We know he was wearing a chemxtech vest, and I know you asked why, Erin. |
Мы знаем, что на нем был бронежилет Химекстеха, и я знаю, Эрин, что ты спросила себя, почему это случилось. |
You see those flippin' shorts he was wearing? |
Вы видели какие шорты на нем одеты? |
I was going to stop it, but he was wearing a mask. |
Я бежал, чтобы остановить его, но на нем была маска. |
When we found David's body, he was wearing a $5,000 suit and an $80 watch. |
Когда мы нашли тело Дэвида, на нем был костюм за $5,000 и часы за $80. |
He was wearing a mask and a robe, and... we need to leave now. |
На нем была маска и плащ и... нам надо уходить сейчас. |
But he wasn't wearing the suit when we found him. |
Но когда мы его нашли, куртки на нем не было. |
If this was a person, then they'd have to be wearing some kind of protective suit. |
Если это был живой человек, то на нем должен был быть надет защитный костюм. |
He'll be wearing a hat and coat and carrying another one. |
На нем пальто, шляпа и еще одну шляпу он держит в руках. |
As long as he's wearing that armour, we won't learn anything more. |
Пока на нем броня, мы ничего не узнаем. |
And I would've put him down, too, if he wasn't wearing body armor. |
И я бы его завалил, если бы на нем не было бронежилета. |
The judge reportedly agreed that Bruce Sons had not misbehaved, but ordered him to continue wearing the stun belt. |
Судья, как сообщается, согласился с тем, что Брюс Сонз не нарушал правил поведения, но распорядился оставить на нем электрошоковый пояс. |
And I couldn't be sure, because he was wearing this weird hat, but I think he had a scar over his eye. |
На нем была дикая шляпа, но я думаю, что у него был шрам на глазу. |
Well, the light was very poor, I'm afraid, but... he was definitely wearing a cap and a leather jacket. |
Ну, я боюсь, было плохое освещение. но на нем точно были кепка и кожаная куртка. |
Well, maybe 'cause he was wearing these. |
Ну, может, потому, что на нем было это? |
Anyway, he was on his way down and he was wearing this massive cagoule. |
Короче, он спускался туда, а на нем была его огромный плащ с капюшоном. |
Okay, that mask he was wearing looked kind of artifact-y. |
Хорошо, та маска на нем была похожа на артефакт. |
late, at least 10 years older than his picture, wearing a mesh tank top and flip-flops. |
И по крайней мере, лет на 10 старше, чем на фото, На нем была майка в сетку и вьетнамки. |
I mean, he's wearing the same clothes as he had on last night. |
Я имею ввиду, что на нем та же одежда, что была прошлой ночью. |
See, if he was wearing a monocle, we would know if he was shocked or horrified. |
Видишь, если бы на нем был монокль, мы бы знали, он шокирован или в ужасе. |
Dov: 1504, pursuing Brody Simmons on foot, suspect is now clean-shaven, wearing a blue shirt and jeans, heading eastbound on Lake Shore, just west of Royal York. |
1504, преследуем Симмонса пешком, подозреваемый начисто выбрит, на нем голубая рубашка и джинсы, движется на восток к Лейк Шор, к западу от Ройал Йорк. |