| She thinks he's weak. | Она думает что он ослаб. |
| Why do I feel so weak? | Почему я так ослаб? |
| He might be weak because of malnutrition. | Он возможно ослаб из-за недоедания. |
| It was their second day, and Bassem was getting very weak. | Второй день после атаки. Бассем сильно ослаб. |
| Feng Sakchittaphong reportedly stays lying down, while Latsami Khamphoui is reportedly very weak and has lost a lot of weight. | Сообщается, что Фенг Сакчиттафонг не встает с постели, а Латсами Хамфуи очень ослаб и исхудал. |
| According to reports, after two days of portering, Loong U became too weak to walk. | Согласно сообщениям, за два дня выполнения обязанностей носильщика Лоонг У слишком ослаб и не мог продолжать путь. |
| Back to Doaa and Bassem in the was their second day, and Bassem was getting very weak. | Вернёмся к Доаа и Бассему. Второй день после атаки. Бассем сильно ослаб. |
| However, where local capacities are weak or partially non-existent as a result of an emergency, humanitarian action must engage in building local capacity from the outset in emergency-prone areas as an integral part of humanitarian assistance. | При этом в тех случаях, когда в результате чрезвычайной ситуации местный потенциал ослаб или был частично уничтожен, гуманитарные учреждения должны на самом раннем этапе содействовать укреплению местного потенциала в районах, подверженных стихийным бедствиям, непосредственно в рамках программ гуманитарной помощи. |
| I'm too weak. I don't have the courage anymore." | Я ослаб, и надежда покидает меня». |
| This coven has grown weak, decadent. | Этот дом ослаб и пришёл в упадок. |
| Vincent tried to talk, but he just couldn't speak, The years of isolation had made him quite weak. | Он хотел возразить, но слова комом в горле застряли - он ослаб, это годы в темнице сказались. |
| The United Nations has been weakened in recent years; so too has the safety net that protects small, weak States. | Авторитет Организации Обледененных Наций за последние годы ослаб, а вместе с ним ослабла сеть безопасности, защищающая малые и слабые государства. |
| Growth is endangered, the ruble is weak, and the government budget is in deficit. | Экономический рост находится под угрозой, рубль ослаб, а правительственный бюджет испытывает дефицит. |