Английский - русский
Перевод слова Waterway
Вариант перевода Водных путей

Примеры в контексте "Waterway - Водных путей"

Примеры: Waterway - Водных путей
Waterway security is very important, especially around here. Безопасность водных путей очень важна, особенно здесь.
Electronic Waterway Information System, Germany: Электронная информационная система для водных путей, Германия:
Table 15: Inland Navigable Waterway Network Length (km) Таблица 15: Протяженность сети судоходных внутренних водных путей (в км)
The Working Party took note of the presentation by ICPDR on the recently released Manual on Good Practices in Sustainable Waterway Planning. Рабочая группа приняла к сведению представленные МКОРД материалы, касающиеся недавно опубликованного Руководства по надлежащей практике в области планирования устойчивого развития водных путей.
GE.-20830In accordance with the instructions received from Governments, the Inventory of Main Standards and Parameters of the Waterway Network, should be amended as follows: В соответствии с указаниями, поступившими от правительств, в Перечень основных характеристик и параметров сети водных путей категории Е надлежит внести следующие изменения:
(e) Waterway authorities have started energetically to promote the water transport industry, i.e. the major use of the infrastructure which they build, maintain and operate, as part of their mission in the public interest; е) в рамках своих задач по обеспечению общих интересов администрации водных путей начали энергично пропагандировать водный транспорт, т.е. стимулировать широкое использование инфраструктуры, которую они строят, обслуживают и эксплуатируют;
(b) "Inventory of Bottlenecks and Missing Links on the European Waterway Network as compiled within the framework of PLATINA", Mr. Roeland van Bockel, PLATINA; Ь) "Перечень узких мест и недостающих звеньев в Европейской сети водных путей, составленных в рамках проекта ПЛАТИНА"; г-н Роланд ван Бокель, ПЛАТИНА;
Conscious of the need to establish a single Pan-European approach to planning, implementation and use of information services in inland navigation aimed at ensuring a high level of safety, efficiency and fluidity of inland water traffic and the protection of the environment throughout the E waterway network, сознавая потребность в принятии единого общеевропейского подхода к организации, внедрению и эксплуатации информационных служб во внутреннем судоходстве с целью обеспечения высокого уровня надежности, эффективности и скорости перевозок по внутренним водным путям и охраны окружающей среды в рамках всей сети водных путей категории Е,
(e) Establishment of an inventory of bottlenecks and missing links in the E waterway network, impeding international transport by inland waterways in order to draw the attention of Governments and international institutions concerned to the most important projects of international concern. (2003) е) Составление перечня узких мест и недостающих звеньев в сети водных путей категории Е, препятствующих развитию международных перевозок по внутренним водным путям, с тем чтобы привлечь внимание правительств и заинтересованных международных организаций к наиболее важным проектам, имеющим международное значение (2003 год).
(b) UNECE online database of the E Waterway Network Ь) Онлайновая база данных ЕЭК ООН о сети внутренних водных путей категории Е
The secretariat will report on progress made in developing the web-based application containing data from the main standards and parameters of the E Waterway Network (Blue Book). Секретариат сообщит о ходе разработки прикладной веб-программы, содержащей данные из перечня основных стандартов и параметров сети водных путей категории Е (Синей книги).
The UNECE Inventory of Main Standards and Parameters of the E Waterway Network (Blue Book), revised in 2012, contains, inter alia, the technical characteristics of inland navigation ports of international importance. В Перечне основных стандартов и параметров сети водных путей категории "Е" ЕЭК ООН ("Синей книги"), пересмотренном в 2012 году, помимо прочего, приводятся технические характеристики портов внутреннего плавания, имеющих международное значение.
In particular, the Committee may wish to approve work on the 2012 Inventory of Main Standards and Parameters of the E Waterway Network ("Blue Book") and on a completely revised map of European inland waterways. В частности, Комитет, возможно, пожелает одобрить работу, связанную с Перечнем основных стандартов и параметров сети водных путей категории Е 2012 года ("Синяя книга") и полностью пересмотренной картой европейских внутренних водных путей.
Since 2012 an on-line database on the E Waterway Network, based on data in the Blue Book, is available free of charge in English, French and Russian at the UNECE website. С 2012 года на веб-сайте ЕЭК ООН в онлайновом режиме доступна основанная на данных Синей книги бесплатная база данных по сети водных путей категории Е на английском, русском и французском языках.
In the course of the revision of the Inventory of Main Standards and Parameters of the E Waterway Network, Governments provided the secretariat with the latest data on the status of their inland waterways and ports of international importance. В процессе пересмотра Перечня основных характеристик и параметров сети водных путей категории Е, правительства предоставили секретариату последние данные о состоянии внутренних водных путях и портах международного значения.
(b) Revision of the Inventory of Main Standards and Parameters of the E Waterway Network ("blue book") in order to enable Governments to monitor the progress in the implementation of the AGN Agreement. Ь) Пересмотр Перечня основных характеристик и параметров сети водных путей категории Е ("синей книги") в целях обеспечения возможностей правительств для контроля за ходом осуществления Соглашения СМВП.
The secretariat informed the Working Party about the remaining work in the database of the E Waterway Network (Blue Book) on the addition of E Ports and the main standards and parameters. Секретариат проинформировал Рабочую группу об оставшейся части работы по базе данных о сети водных путей категории Е (Синяя книга), связанной с добавлением в нее портов категории Е, а также основных характеристик и параметров.
The Working Party will be informed by the secretariat of the new amendment proposals to the Blue Book, if any, as well as of the progress on further expanding the UNECE online database of the E Waterway Network, based on the Blue Book. Рабочая группа будет проинформирована секретариатом о новых предложениях по поправкам к "Синей книге", если таковые поступят, а также о ходе работы по дальнейшему расширению онлайновой базы данных ЕЭК ООН о сети внутренних водных путей категории Е на основе "Синей книги".
The standardization of measurements of navigational signs in inland waterways may be conducted by CEVNI on the basis of the Unified System of Navigational Waterway Markings introduced on the Danube in 1968; these rules specify characteristic lights and shore and floating markings. Стандартизация размеров навигационных знаков внутренних водных путей может быть произведено в ЕПСВВП на базе введенной в 1968 г. на Дунае «Единой системы навигационной путевой обстановки», которая устанавливает характеристики огней, береговых и плавучих знаков.
The UNECE Inventory of Main Standards and Parameters of the E Waterway Network ("Blue Book"), which contains detailed information on the existing and envisaged standards and parameters of E waterways and ports in Europe was also revised in 2010 - 2011. В 2010-2011 годах был пересмотрен также Перечень основных характеристик и параметров сети водных путей категории Е ("Синяя книга") ЕЭК ООН, который содержит подробную информацию о существующих и предусмотренных стандартах и параметрах для водных путей категории Е и портов в Европе.
Generally, the waterway dimensions pose no problems, but locks and bridges often form the bottle-necks. Габариты водных путей обычно не создают особых проблем, а вот шлюзы и мосты зачастую становятся серьезным препятствием, затрудняющим дальнейшее движение судов.
It was further argued in favour of a better incorporation of the concerns of environmentalists in plans for waterway construction and improvement. Высказывались также доводы в поддержку предложений о том, чтобы в большей степени учитывать озабоченность сторонников бережного отношения к окружающей среде в планах строительства и модернизации водных путей.
The Working Party will also be informed of the results of the PLATINA inventory of bottlenecks and missing links on the European waterway network. Рабочая группа будет также проинформирована об итогах проводимой в рамках проекта "ПЛАТИНА" работы над перечнем узких мест и недостающих звеньев в европейской сети водных путей.
In 1997, the Government of the Republic of Belarus adopted a water transport development programme, to be implemented by 2010, which provides for the rebuilding of Dnieper-Bug canal shipping locks to meet the standards of a class Va European waterway of international importance. В 1997 году Правительством Республики Беларусь была принята программа развития водного транспорта до 2010 г., предусматривающая реконструкцию судоходных шлюзов Днепро-Бугского канала под класс Vа европейских водных путей международного значения.
In the period 1998-2000 an additional NLG 200 million will be provided for waterway projects, also with the aim of promoting the changeover from road transport. В период 1998-2000 годов будет дополнительно инвестировано 200 млн. гульденов Нидерландов в проекты в области водных путей, а также в целях перераспределения перевозок путем сокращения доли автомобильного транспорта.