Английский - русский
Перевод слова Waterway
Вариант перевода Водном пути

Примеры в контексте "Waterway - Водном пути"

Примеры: Waterway - Водном пути
Ferry boatman without own propeller: basic education, experience minimum is half year on the relevant waterway. Матрос парома без винта: базовое образование, минимальный опыт работы - полгода практики на соответствующем водном пути.
Not all of the entities will be needed at any waterway or can be delivered with reasonable manpower. Не на каждом водном пути будут требоваться все блоки сообщения, и не все они могут передаваться при оправданном использовании человеческих ресурсов.
Position reports shall be sent at certain reporting points at the waterway. Извещения о местонахождении должны отправляться в определенных пунктах передачи сообщений на водном пути.
The aim is to improve the waterway through new investments, changes in the regulatory environment and the attraction of private capital. Его цель - развитие перевозок на этом водном пути на основе новых капиталовложений, изменения действующих регламентаций и привлечения частного капитала.
One of the strategic bottlenecks on the inland waterways of the Russian Federation remains the Nijne-Svirski hydro electrical complex on the Volgo-Baltijskiy waterway. Одним из стратегических узких мест на водных путях Российской Федерацией продолжает оставаться Нижне-Свирский гидроузел на Волго-Балтийском водном пути.
Exceptions are admissible only if consistent with the provisions on water protection and disposal of waste generated on board vessels in effect for the waterway concerned. Исключения допускаются только в соответствии с правилами, действующими на соответствующем водном пути в отношении защиты водоема и утилизации отходов с судов».
Steersman: complete secondary vocational education or complete secondary education experience of at least 2 years on relevant waterway. Рулевой: законченное среднее профессиональное образование или законченное среднее образование, не менее двух лет опыта работы на соответствующем водном пути.
Other marking of danger points and obstacles in the waterway Другая сигнализация опасных мест и препятствий на водном пути
If put into practice, checks shall generally be performed on the waterway by the authorities of the Rhine States. В случае осуществления такого контроля он должен проводиться, как правило, на водном пути властями рейнских государств.
on the existing Elbe - Vltava waterway, на существующем водном пути Эльба - Влтава,
Furthermore, carriers on the Rhine-Main-Danube waterway pass from one legal and regulatory regime to another and face a number of legal, technical and administrative problems. Кроме того, перевозчики на водном пути Рейн-Майн-Дунай переходят из одного нормативно-правового режима в другой и сталкиваются с рядом юридических, технических и административных проблем.
Provide information on permanently moored vessel or facility in the waterway Предоставление информации о постоянно пришвартованных судах или объектах на водном пути
3.1113 The visibility of signs and signals of annex 7 to CEVNI regulating navigation on the waterway shall be ensured at night by lighting them with fixed directional white lights, operating uninterruptedly and so positioned that the light does not incommode the boatmasters. 3.1113 Для обеспечения видимости сигнальных знаков из приложения 7 ЕПСВВП, регулирующих плавание на внутреннем водном пути ночью, они должны освещаться направленными равномерными белыми огнями постоянного действия, причем свет не должен мешать судоводителям.
ST. Transit of vessels and cargo at certain points (locks) of the waterway Количество судов и объем грузов, проходящих через определенные пункты (шлюзы) на водном пути
In the past few years, accomplishments in inland water transport have had unequal development and this was primarily due to local conflicts which have negatively influenced the total shipping situation on the Danube, the primary waterway. В последние несколько лет процесс развития внутреннего водного транспорта шел весьма неравномерно, что главным образом объясняется столкновением местных интересов в ущерб судоходству на Дунае - основном водном пути - в целом.
external factors (bad weather, unfavourable conditions of the waterway, etc.), or в силу внешних факторов (плохая погода, неблагоприятные условия на водном пути и т.д.) или
With regard to Hungary's waterways, the priority remains the expansion of river traffic on the Danube and the construction of the necessary and adequate infrastructure and service network to support transport on this waterway. Что касается водных путей Венгрии, то первоочередной задачей остается расширение речных перевозок по Дунаю и создание необходимой и отвечающей современным требованиям инфраструктуры и сети обслуживания для поддержки транспортных потоков на этом водном пути.
(a) When the vessel is stationary in a waterway on which navigation is temporarily impossible or prohibited; а) когда судно находится на стоянке на водном пути, плавание по которому временно невозможно или запрещено;
natural and artificial navigation obstacles, lack of necessary depth or width of fairway at low water levels, narrow passages under bridges and constructions in the waterway естественные и искусственные препятствия для судоходства, недостаточная глубина или ширина фарватера при низком уровне воды, узкие проходы под мостами и сооружениями на водном пути.
If a high-speed vessel carries two such lights positioned one above the other, it will not be possible to confuse them with the single light of a vessel in service on a waterway. Если высокоскоростное судно будет нести два таких вертикально расположенных огня, то их нельзя будет спутать с одним огнем судна, выполняющего работу на водном пути.
Panama has the will and the capacity not only to administer efficiently and transparently its greatest asset, the Panama Canal, but also to cope successfully with the growing demands for international maritime traffic and to ensure the security of our inter-oceanic waterway. Панама располагает волей и потенциалом не только для эффективного и транспарентного управления своим наиболее важным достоянием - Панамским каналом, но и для успешного удовлетворения растущих потребностей международного судоходства в нашем международном водном пути, соединяющем два океана.
The competent authorities may, depending on navigating conditions on the waterway concerned, exempt pushed convoys under a certain length from this obligation and extend the obligation to single motorized vessels of a certain length. Компетентные органы могут в зависимости от условий плавания на данном водном пути освободить от этого обязательства толкаемые составы, не превышающие определенной длины, и распространить это обязательство на одиночные моторные суда, превышающие определенную длину.
It is prohibited to allow objects that would constitute a danger to vessels, assemblies of floating material or floating establishments or installations on or adjacent to the waterway to project beyond the sides of vessels or of assemblies of floating material. Запрещается выставлять за борт судов и соединений плавучего материала предметы, которые могут представлять опасность для судов, соединений плавучего материала, или плавучих установок, плавучих установок и устройств на водном пути либо на прилегающей к нему местности .
(a) for boards carrying signs which regulate navigation on the waterway (Annex 7 of the DFND), the minimum measurements are given in cm in Annex 1 to this Instruction; а) для щитов сигнальных знаков, регулирующих плавание на внутреннем водном пути (Приложение 7 к ОППД), минимальные размеры обозначены в Приложении 1 к настоящей Инструкции и выражены в сантиметрах;
Depending on the relevant type of freight flow, freight volume, IWT fleet characteristics etcetera, how can investment in certain bottlenecks allow IWT to gain productivity in a particular waterway or corridor most? С учетом конкретного вида грузопотока, объема перевозок, характеристик флота ВВТ и т.п. каким образом капиталовложения, направленные на устранение конкретных узких мест, могут наиболее всего способствовать повышению производительности ВВТ на том или ином водном пути или том или ином коридоре?