| It is not an excuse for those who do not want to wash! | это вообЩе не оправдание для тех, кто не хочет мыться! |
| We have to drink from it and have to cook with it and wash with it. | Мы должны пить оттуда и должны готовить на этой воде, мыться этой водой. |
| He can wash all he likes. | Он может мыться сколько угодно. |
| I can't wash. | Не могу я мыться. |
| I'll go there to wash. | Я пойду мыться туда. |
| Do a wash, my man. | Надо мыться, друг мой. |
| And where I'm going to wash you. | И здесь вы будете мыться. |
| All right, you don't have to wash. | Отлично, не надо мыться. |
| We have to wash too. | Мы должны также мыться. |
| I've decided never to wash again. | Я решила больше не мыться. |
| Why should I wash up? | А зачем я должен мыться? |
| I got to wash up first. | Я пойду мыться первым. |
| 'Tomorrow' they'll wash? | Будут мыться "завтра"? |
| And how do you wash? | И как там мыться? |
| You can't wash yourself so often | Нельзя так часто мыться! |
| I know how to wash myself on my own | Я сам умею мыться. |
| Gerlost, come and wash! | Пшолты, иди мыться! |
| Are you going to wash in the girls' bathroom. | Будешь мыться в ванной девочек. |
| We're going to wash you, anemic one. | Будем мыться, малокровный. |
| How often can he wash? | Сколько раз предоставляется возможность мыться? |
| Don't shave, don't wash. | Не бриться, не мыться. |
| But I've continued to wash down there. | Но я продолжался мыться там. |
| It's a bit rough, but we can wash. | Неказисто, конечно, получилось, но мыться можно. |
| According to the legend, the builders who were part of the constructions were obliged by Sultan Mehmet al-Fatih to wash themselves in the Hamam, twice a day. | Согласно легенде, султан Мехмет аль-Фатих обязывал строителей два раза в день мыться в хаммаме. |
| Wash, dry... come on. | Мыться, вытираться... вперёд. |