Примеры в контексте "Warp - Варп"

Примеры: Warp - Варп
Then I'll take this vessel to warp. Не сделаете - я уйду в варп.
Why would somebody send the runabout off at warp? Зачем кому-то понадобилось отправлять катер в варп?
We're going to need to arc up the ultra warp drives to lose 'em. Нам нужно активировать ультра варп, чтобы оторваться.
Well, Billy Cook said we'd be flying at warp 5 by now if the Vulcans hadn't kept things from us. Ну, Билли Кук сказал, что мы бы уже летали на варп 5 если бы не вулканцы ни чего не скрывали.
Mr. Chekov, can we warp? Митсер Чехов, мы можем перейти в варп?
There's always time for warp field dynamics, but you don't see natural beauty like this every day. Для динамики варп поля всегда найдется время, но такой естественной красоты, как эта, вы не увидите каждый день...
Then we can modulate the reaction to create an inversion wave in the warp field and force the ship back into normal space! И тогда мы сможем использовать эту реакцию для создания обратной волны в варп поле и выталкивания корабля обратно в нормальное пространство!
I guess it's a matter of taste. Anyway, for the kind of flying I'm here for, warp is not a factor. В любом случае, для тех полетов, ради которых я здесь, варп не играет роли.
Sir, if we go to warp, we run the risk of seriously damaging the core! Сэр, попытка перейти в варп может серьёзно повредить варп-ядро корабля!
Sir, if we go to warp, we run the risk of seriously damaging the core! Сэр, если мы перейдем в варп, то есть огромная вероятность сильно повредит ядро!
Ensign, take her to warp 7.21. Энсин, увеличить скорость до варп 7.21
The warp 5 engine wouldn't be a reality... without men like Dr Cochrane and Henry Archer, who worked so hard to develop it. двигатели с варп 5 не были бы реальностью без таких людей, как доктор Кокран и Генри Арчер, кто так напряженно трудился, чтобы развивать его.
If we can figure out the decay rate of their plasma, we'll be able to find their warp trail. Если мы сможем выяснить скорость распада плазмы, мы сможем найти их варп след.
Warp reactors 1 through 14 are coming on line. Варп реакторы с 1 по 14 включаются.
Warp's fine, if you like going fast in a straight line. Варп нормальный, если вы собираетесь лететь по прямой.
Set a course for 37, mark 180. Warp six. Проложить курс 37 отметка 180, варп 6.
We'll pivot at warp 2 and bring all tubes to bear. Варп фактор 2 и залп из всех орудий.
We've got warp 6.5, but I don't know how much more we can do here. Мы подняли скорость до варп 6.5, но я не знаю, сколько еще мы сможем удерживать эту скорость.
Warp and impulse drives are reading within tolerance levels and so are the tactical arrays... Показатели варп и импульсных двигателей находятся в допустимых пределах, так же как и показатели тактических систем...
Warp four when we clear the debris field. Переходите на варп четыре, как только выйдете из поля обломков.
A Warp Gate must have opened and through it, vile legions of demonic furies descended... Должно быть, открылись врата в Варп и через них хлынули легионы жутких демонических созданий...
Warp factor 2, Mr. Sulu. Варп фактор 2, мистер Сулу.
Mr. Sulu, ahead Warp 9. Мистер Сулу, перед нами Варп 9.
Warp three, heading 294, mark 37, sir. Варп З, курс 294, отметка 37, сэр.
Prepare for warp three. За штурвалом, подготовьтесь к варп З.